Sweep those blues outside the door Sweep those blues outside the door Varrer os blues de fora da porta You won't need them anymore You won't need them anymore Você não vai precisar mais deles I'm coming to you I'm coming to you Eu estou voltando para você I must have been a fool before I must have been a fool before Eu devo ter sido um tolo, antes Now all I want Now all I want Agora tudo que eu quero All I want All I want Tudo que eu quero All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você So roll away your loneliness So roll away your loneliness Assim rolar sua solidão You have to send your last S.O.S. You have to send your last S.O.S. Você tem que enviar o seu passado S.O.S. Turn you heart on put mind at rest Turn you heart on put mind at rest Vire seu Coração colocar a mente em repouso 'cause all I want 'cause all I want Porque tudo que eu quero All I want All I want Tudo que eu quero All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você I'm on flight 1 1 2 I'm on flight 1 1 2 Estou no vôo 1 1 2 The airports straight ahead The airports straight ahead Os aeroportos em frente Runway lights in blue and red Runway lights in blue and red Luzes da pista de decolagem em azul e vermelho Now the seatbelt sign's aglow Now the seatbelt sign's aglow Agora aglow o sinal do cinto de segurança I'm nearly home, nearly home I'm nearly home, nearly home Estou quase em casa , quase em casa So throw throw those long sad books away So throw throw those long sad books away Então jogue aqueles livros de distância longa e triste Times and crimes of yesterday Times and crimes of yesterday Tempo e os crimes de ontem Tonight I'm gonna love you Tonight I'm gonna love you Hoje a noite eu vou te amar till the break of day till the break of day até ao romper do dia 'cause all I want 'cause all I want Porque tudo que eu quero All I want All I want Tudo que eu quero All I want is you All I want is you Tudo o que eu quero é você