×
Original Corrigir

Hope

Esperança

I hope that the world stops raining I hope that the world stops raining Espero que o mundo pára de chover Stops turning it's back on the young Stops turning it's back on the young Pára de ligá-lo de volta no jovem See nobody here is blameless See nobody here is blameless Veja aqui ninguém é inocente I hope that we can fix all that we've done I hope that we can fix all that we've done Espero que possamos corrigir tudo o que fizemos I really hope martin can't see this I really hope martin can't see this Eu realmente espero que martin não pode ver isso I hope that we still have a dream I hope that we still have a dream Espero que ainda tenho um sonho I'm hoping that change isn't hopeless, I'm hoping that change isn't hopeless, Eu estou esperando que a mudança não é impossível, I'm hoping to start it with me I'm hoping to start it with me Estou esperando para começar comigo I just hope I'm not the only one I just hope I'm not the only one Eu só espero que eu não sou o único Yeah I just hope I'm not the only one Yeah I just hope I'm not the only one Sim, eu só espero que eu não sou o único I hope we start seeing forever I hope we start seeing forever Espero que começar a ver para sempre Instead of what we can gain in a day Instead of what we can gain in a day Ao invés do que podemos ganhar em um dia I hope we start seeing each other I hope we start seeing each other Espero que começar a ver uns aos outros Cause don't we all bleed the same? Cause don't we all bleed the same? Porque nós todos não sangrar o mesmo? I really hope someone can hear me I really hope someone can hear me Eu realmente espero que alguém possa me ouvir That a child doesn't bear the weight of a gun That a child doesn't bear the weight of a gun Que uma criança não suportar o peso de uma arma Hope I find the voice within me to scream at the top of my lungs Hope I find the voice within me to scream at the top of my lungs Espero encontrar a voz dentro de mim a gritar no topo dos meus pulmões I just hope I'm not the only one I just hope I'm not the only one Eu só espero que eu não sou o único Yeah I just hope I'm not the only one Yeah I just hope I'm not the only one Sim, eu só espero que eu não sou o único Louder I cannot hear you Louder I cannot hear you Louder eu não posso ouvi-lo How can things be better left unsaid? How can things be better left unsaid? Como as coisas podem ser melhores não ditas? Call me, call me a dreamer Call me, call me a dreamer Me chame, me chame de um sonhador But it seems that dreams are all that we've got left But it seems that dreams are all that we've got left as parece que os sonhos são tudo o que temos à esquerda I hope we still have a heartbeat I hope we still have a heartbeat Espero que ainda tem um batimento cardíaco I hope we don't turn to stone I hope we don't turn to stone Eu espero que nós não virar pedra At night when you turn the lights off At night when you turn the lights off À noite, quando você desligar as luzes I hope you don't cry alone I hope you don't cry alone Eu espero que você não chora sozinho I hope we stop taking for granted I hope we stop taking for granted Espero que pare de tomar para concedido All of the land and all of the sea All of the land and all of the sea Toda a terra e todo o mar I'm taking a chance on loving I'm taking a chance on loving Eu estou tendo uma chance de amar I hope that you take it with me I hope that you take it with me Eu espero que você levá-la comigo I just hope I'm not the only one I just hope I'm not the only one Eu só espero que eu não sou o único I just hope I'm not the only one I just hope I'm not the only one Eu só espero que eu não sou o único I just hope I'm not the only one I just hope I'm not the only one Eu só espero que eu não sou o único

Composição: Alicia Augello-cook, Emeli Sande





Mais tocadas

Ouvir Emeli Sandé Ouvir