×
Original Corrigir

I Can't Come Down

Eu não posso desmoronar

When I lost you, I played a part I never really knew When I lost you, I played a part I never really knew Quando eu perdi você, eu percebi algo que nunca soube Letting go, was the best thing I could do Letting go, was the best thing I could do Deixando ir, era a melhor coisa que eu poderia fazer Before you turn that knife, you have to say you'll cut me down Before you turn that knife, you have to say you'll cut me down Antes de você enfiar a faca, você tem que dizer que não me cortará tanto And letting go, is effortless now And letting go, is effortless now E deixando ir, é menos difícil agora You found me out You found me out Você me encontrou fora But I can't come down anymore But I can't come down anymore Mas eu não posso mais desmoronar I'm here till you say it isn't so I'm here till you say it isn't so Eu estou aqui até você dizer que não I'm in hope I'm in hope Estou na esperança And I can't come down anymore And I can't come down anymore E eu não posso mais desmoronar No, I'm on a road I've never known No, I'm on a road I've never known Não, estou numa estrada que nunca estive antes And there's no way home And there's no way home E não há um caminho para casa I've found something, I would die from now I've found something, I would die from now Eu já achei algo, que eu pudesse morrer agora I don't feel fit to live I don't feel fit to live Eu não sinto vontade de viver Are you the one it finishes with? Are you the one it finishes with? Você é a única pessoa que acabaria com isso? I spend my days thinking of you, praying you would think of me I spend my days thinking of you, praying you would think of me Eu gastei meus dias pensando em você, rezando para que você lembrasse de mim Was I wrong, to let you just leave me? Was I wrong, to let you just leave me? Estava errado, para fazer você apenas me deixar? But I can't come down anymore But I can't come down anymore Mas eu não posso mais desmoronar I'm here till you say it isn't so I'm here till you say it isn't so Eu estou aqui até você dizer que não I'm in hope I'm in hope Estou na esperança And I can't come down anymore And I can't come down anymore E eu não posso mais desmoronar No, I'm on a road I've never known No, I'm on a road I've never known Não, estou numa estrada que nunca estive antes On my own On my own Em mim próprio And I wanna know, what things you see up close in lies, they dissapear And I wanna know, what things you see up close in lies, they dissapear E eu quero saber, as coisas que você ver de perto em mentiras, elas desaparecem And I wanna know, if I was just a waste of time for you And I wanna know, if I was just a waste of time for you E eu quero saber, se eu era apenas um desperdício de tempo para você I want you to say, if you're with him alone, or someone new, I want you to say, if you're with him alone, or someone new, Eu quero que você diga, se você estiver só com ele, ou com alguém novo But I can't come down, til you do. But I can't come down, til you do. Mas eu não posso desmoronar, até você. But I can't come down anymore But I can't come down anymore Mas eu não posso mais desmoronar Until you say it isn't so Until you say it isn't so Até você dizer que não I'm in hope I'm in hope Estou na esperança And I can't come down, anymore And I can't come down, anymore E eu não posso mais desmoronar No I'm on a road I've never known No I'm on a road I've never known Não, estou numa estrada que nunca estive antes On my own On my own Em mim próprio But I can't come down anymore But I can't come down anymore Mas eu não posso mais desmoronar And I I can't come down anymore And I I can't come down anymore E eu eu não posso mais desmoronar No I'm on a road Ive never known No I'm on a road Ive never known Não, estou numa estrada que nunca estive antes And there's no way home And there's no way home E não há um caminho para casa

Composição: Embrace





Mais tocadas

Ouvir Embrace Ouvir