What now my love What now my love E agora meu amor? Now that you left me Now that you left me Agora que você me deixou, How can I live through another day How can I live through another day Como posso viver, por mais um dia? Watching my dreams turn into ashes Watching my dreams turn into ashes Vendo meus sonhos, tranformarem-se em cinzas, And all my hopes into bits of clay And all my hopes into bits of clay E todas as minhas esperanças, em poças de lama. Once I could see, once I could feel Once I could see, once I could feel Eu já pude ver, eu já pude sentir, Now I'm a numb Now I'm a numb Agora estou entorpecido, I've become unreal I've become unreal Tornei-me irreal. I walk the night, oh, without a goal I walk the night, oh, without a goal Ando pela noite, oh, sem uma meta, Stripped of my heart, my soul Stripped of my heart, my soul Sem meu coração, Minha alma. What now my love What now my love E agora meu amor? Now that it's over Now that it's over Agora que acabou, I feel the world closing in on me I feel the world closing in on me Eu sinto o mundo, me cercando. Here comes the stars Here comes the stars Aí vem as estrelas, Tumbling around me Tumbling around me Me rodeando And there's the sky where the sea should be And there's the sky where the sea should be E lá está o céu, onde o mar deveria estar. What now my love What now my love E agora meu amor? Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi, I'd be a fool to go on and on I'd be a fool to go on and on Eu seria um tolo, para seguir em frente. No one would care, no one would cry No one would care, no one would cry Ninguém se importaria, ninguém choraria, If I should live or die If I should live or die Se eu devo viver ou morrer. What now my love What now my love E agora meu amor? Now there is nothing Now there is nothing Agora não há mais nada, Only my last goodbye Only my last goodbye Somente o meu último adeus, Only my last goodbye Only my last goodbye Somente o meu último adeus...