She'll tell you that she loves you, make you feel just like a kid She'll tell you that she loves you, make you feel just like a kid Ela vai te dizer que te ama, fazer você se sentir como um Rei She'll cry to you and lie to you, she'll do 'most anything She'll cry to you and lie to you, she'll do 'most anything Ela vai chorar e mentir para você, ela vai fazer quase tudo She'll get right up next to you and the first thing that you know She'll get right up next to you and the first thing that you know Ela vai estar ao seu lado, e quando você se der conta You'll be telling her you're sorry because she hurt you so You'll be telling her you're sorry because she hurt you so Vai dizer pra ela que sente muito, porque ele te magoou I said she's evil the most evil girl I've found I said she's evil the most evil girl I've found Eu disse que ela é diabólica, a garota mais diabólica que encontrei There ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town There ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town Não há dúvida disso, ela é a garota mais diabólica da cidade She'll invite you over to her house at half past nine She'll invite you over to her house at half past nine Ela vai te convidar para ir à casa depois das 21:00 You'll wear a suit, you'll wear a tie and you'll give your shoes a shine You'll wear a suit, you'll wear a tie and you'll give your shoes a shine Você vai usar terno e gravata e lustrar os sapatos You'll take a real deep breath and knock on her front door You'll take a real deep breath and knock on her front door Vai respirar fundo e bater na porta da frente Her little sister will tell you: She don't live here anymore Her little sister will tell you: She don't live here anymore Mas a irmãzinha dela vai dizer: Ela não mora mais aqui I said she's evil the most evil girl I've found I said she's evil the most evil girl I've found Eu disse que ela é diabólica, a garota mais diabólica que já vi There ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town There ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town Não há dúvida disso, ela é a garota mais diabólica da cidade And there ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town And there ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town E não há dúvida disso, ela é a garota mais diabólica da cidade She'll put her arms around you and squeeze with all her might She'll put her arms around you and squeeze with all her might Ela vai te abraçar e te apertar com toda força She'll breathe a sigh and pucker her lips and pull your arms real tight She'll breathe a sigh and pucker her lips and pull your arms real tight Ela vai suspirar e fazer biquinho Your heart will pound like thunder, you'll melt in her embrace Your heart will pound like thunder, you'll melt in her embrace Vai fechar os olhos e seu coração vai disparar, você vai derreter nos braços dela But when you go to kiss her well she'll laugh right in your face But when you go to kiss her well she'll laugh right in your face Mas quando você for beijá-la, ela vai rir bem na sua cara Because she's evil the most evil girl I've found Because she's evil the most evil girl I've found Porque ela é diabólica, a garota mais diabólica que já vi There ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town There ain't no doubt about it, she's the meanest girl in town Não há dúvida disso, ela é a garota mais diabólica da cidade