All the rides are over and done All the rides are over and done Todos os brinquedos estão parados e prontos It's late and no prizes are left to be won It's late and no prizes are left to be won É tarde e nenhum prêmio restou para ser ganho The rides are closed, it's the end of the day The rides are closed, it's the end of the day Os brinquedos estão fechados, é o fim do dia The horses are moving away The horses are moving away Os cavalos estão indo embora Yes the fair's moving on Yes the fair's moving on Sim, o parque está indo embora And I'll soon be gone And I'll soon be gone E eu logo terei ido embora Remember the love that we've known Remember the love that we've known Lembre-se do amor que conhecemos Yes the fair's moving on Yes the fair's moving on Sim, o parque está indo embora But I won't leave you long But I won't leave you long Mas eu não a deixarei por muito tempo It's the last time you'll be on your own It's the last time you'll be on your own É a última vez que você ficará sozinha The music has ended, the carousel's still The music has ended, the carousel's still A música acabou, o carrossel está parado The horses in boxes with the big Ferris wheel The horses in boxes with the big Ferris wheel Os cavalos encaixotados junto com a grande roda gigante The canvass and glitter are safely on board The canvass and glitter are safely on board As telas e luminosos estão embalados de forma segura The trailers will soon hit the road The trailers will soon hit the road Os trailers logo vão cair na estrada Yes the fair's moving on Yes the fair's moving on Sim, o parque está indo embora And I'll soon be gone And I'll soon be gone E eu logo terei ido embora Remember the love that we had Remember the love that we had Lembre-se do amor que conhecemos Yes the fair's moving on Yes the fair's moving on Sim, o parque está indo embora But I won't leave you long But I won't leave you long Mas eu não a deixarei por muito tempo I'm coming back so please don't be sad I'm coming back so please don't be sad Eu voltarei, então por favor não fique triste At dawn I'll be gone but I'll soon return At dawn I'll be gone but I'll soon return Pela manhã eu terei ido embora mas eu logo voltarei Till then the fair's moving on Till then the fair's moving on Até lá, o parque está indo embora Till then the fair's moving on Till then the fair's moving on Até lá, o parque está indo embora Till then the fair's moving on Till then the fair's moving on Até lá, o parque está indo embora Till then the fair's moving on Till then the fair's moving on Até lá, o parque está indo embora