Something old, the time goes buy Something old, the time goes buy Algo velho, o tempo que passou Something new, these tears I cry Something new, these tears I cry Algo novo, estas lágrimas que eu choro Something borrowed Something borrowed Algo emprestado, were those lips my lips knew were those lips my lips knew São esses lábios que os meus conheceram And that's why I'm something blue And that's why I'm something blue E é por isso que eu sou algo triste Something old, the vows we made Something old, the vows we made Algo velho, os votos que nós fizemos Something new, the price I paid Something new, the price I paid Algo novo, o preço que paguei Something borrowed, Something borrowed, Algo emprestado, love was tried but not true love was tried but not true O amor foi tentado mas não verdadeiro Now my life is something blue Now my life is something blue Agora minha vida é algo triste I guess that I had better smile I guess that I had better smile Acho que é melhor sorrir Walking behind you down the aisle Walking behind you down the aisle Caminhando atrás de você saindo da Igreja I feel I'm walking I feel I'm walking Sinto que estou caminhando to my doom to my doom Para minha destruição I'm really not the I'm really not the Eu realmente não sou best man in this room best man in this room O melhor homem neste lugar Something old, the dreams we planned Something old, the dreams we planned Algo velho, os sonhos que planejamos Something new, his wedding band Something new, his wedding band Algo novo, a aliança de casamento dele Something borrowed Something borrowed Algo emprestado, was the heart I gave you was the heart I gave you Era o coração que eu lhe dei You returned it torn in two You returned it torn in two Você o devolveu partido em dois And that's why, And that's why, E é por isso And that's why I'm something blue... And that's why I'm something blue... Que eu sou algo triste...