There was a man, a lonely man There was a man, a lonely man Havia um homem, um homem solitário Who lost his love, thru his indifference Who lost his love, thru his indifference Quem perdeu seu amor, através da indiferença A heart that cared that went unshared A heart that cared that went unshared Um coração preocupado que foi incompartilhado Until it died within his silence Until it died within his silence Até que morreu em seu silêncio And solitaire is the only game in town And solitaire is the only game in town And every road that takes him, takes him down And every road that takes him, takes him down E solitárío é o único jogo na cidade While life goes on around him everywhere While life goes on around him everywhere E toda estrada que o levou, o derrubou He's playing solitaire He's playing solitaire Enquanto a vida passa ao seu redor em todo lugar And keeping to himself, begins to deal And keeping to himself, begins to deal Ele brinca de solitário And still the king of hearts is well concealed And still the king of hearts is well concealed Another losing games comes to an end Another losing games comes to an end E ainda consigo mesmo, começa a negociar And deals them out again And deals them out again E o Rei do Caorações continua bem escondido A little hope goes up in smoke A little hope goes up in smoke Outro jodo de perda e ganho termina Just how it goes, goes without saying Just how it goes, goes without saying E os trata novamente There was a man, a lonely man There was a man, a lonely man Who would command the hand he's playing Who would command the hand he's playing Uma pequena esperança surge em fumar And solitaire is the only game in town And solitaire is the only game in town Assim como é, vai sem dizer nada And every road that takes him, takes him down And every road that takes him, takes him down Havia um homem, um homem solitário While life goes on around him everywhere While life goes on around him everywhere Quem dominária a mão que toca He's playing solitaire He's playing solitaire And keeping to himself, begins to deal And keeping to himself, begins to deal E solitárío é o único jogo na cidade And still the king of hearts is well concealed And still the king of hearts is well concealed E toda estrada que o levou, o derrubou Another losing games comes to an end Another losing games comes to an end Enquanto a vida passa ao seu redor em todo lugar And deals them out again And deals them out again Ele brinca de solitário And solitaire is the only game in town And solitaire is the only game in town And every road that takes him, takes him down And every road that takes him, takes him down E ainda consigo mesmo, começa a negociar While life goes on around him everywhere While life goes on around him everywhere E o Rei do Caorações continua bem escondido He's playing solitaire He's playing solitaire Outro jodo de perda e ganho termina