I remember my first love affair I remember my first love affair Eu lembro do meu primeiro caso amoroso Somehow or another the whole darn thing went wrong Somehow or another the whole darn thing went wrong De uma forma ou de outra, a coisa toda deu errada My mamma had some great advice My mamma had some great advice Minha mãe tinha alguns conselhos ótimos So I thought I'd put it into words of this song So I thought I'd put it into words of this song Então pensei em colocá-los na letra desta canção I can still hear her sayin' it I can still hear her sayin' it Eu ainda posso ouvi-la dizendo Boy, Oh, I see you're sittin' out there all alone Boy, Oh, I see you're sittin' out there all alone Garoto, oh, eu o vejo sentado aí sozinho Cryin' your eyes out 'cos the woman that you love has gone Cryin' your eyes out 'cos the woman that you love has gone Chorando muito porque a mulher que você ama se foi Oh, there's gonna be, there's gonna be a whole lot of trouble inyour life Oh, there's gonna be, there's gonna be a whole lot of trouble inyour life Oh, vai haver, vai haver um monte de problemas em sua vida Oh, so listen to me get up off your knees 'cos only the strongsurvive Oh, so listen to me get up off your knees 'cos only the strongsurvive Oh, então me ouça, para de ficar de joelhos porque somente o forte sobrevive " That's what she said, only the strong survive That's what she said, only the strong survive E ela disse: Somente o forte sobrevive Only the strong survive Only the strong survive Somente o forte sobrevive Oh you've got to be strong, you'd better hold on Oh you've got to be strong, you'd better hold on Oh, você tem que ser forte, você precisa se segurar Don't go all around with your head hung down Don't go all around with your head hung down Não saia por aí com sua cabeça baixa Well I wouldn't let that little girl Well I wouldn't let that little girl Bem, eu não deixaria aquela menina saber No, I wouldn't let her know that she made me feel like a clown No, I wouldn't let her know that she made me feel like a clown Não, eu não a deixaria saber que ela me fez sentir como um palhaço There's a whole lot a girls lookin' for a good man like you There's a whole lot a girls lookin' for a good man like you Há um monte de garotas procurando por um bom homem como você Oh but you'll never meet 'em if you give up now and say that yourlife is through Oh but you'll never meet 'em if you give up now and say that yourlife is through Oh, mas você nunca as conhecerá se desistir agora e disser que sua vida acabou " Yes she said: Only the strong survive, only the strong survive Yes she said: Only the strong survive, only the strong survive E ela disse: Somente o forte sobrevive, somente o forte sobrevive You've got to be a man, you've got to take a stand You've got to be a man, you've got to take a stand Oh, você tem que ser um homem, você precisa se firmar Only the strong survive, only the strong survive Only the strong survive, only the strong survive Somente o forte sobrevive, somente o forte sobrevive Oh, you've got to be strong, you'd better hold on Oh, you've got to be strong, you'd better hold on Oh, você tem que ser forte, você precisa se segurar 'Cos only the strong survive 'Cos only the strong survive Porque somente o forte sobrevive Only the strong survive, only the strong survive Only the strong survive, only the strong survive Somente o forte sobrevive, somente o forte sobrevive Well, you've got to be a man, you've got to take a stand Well, you've got to be a man, you've got to take a stand Oh, você tem que ser um homem, você precisa se firmar Only the strong survive, only the strong survive Only the strong survive, only the strong survive Somente o forte sobrevive, somente o forte sobrevive