It's a matter of time, before I go back there It's a matter of time, before I go back there É uma questão de tempo, antes de eu voltar lá A matter of time, before I go home A matter of time, before I go home Uma questão de tempo, antes de eu ir para casa I have been away from her now for a long time I have been away from her now for a long time Eu estou longe dela há muito tempo And I've lived a life I thougt that it should be And I've lived a life I thougt that it should be E eu vivi uma vida que pensei que deveria ser It's a long long way from now to maybe sometime It's a long long way from now to maybe sometime É um longo caminho a partir de agora até talvez algum dia And the waiting 'round is really killing me And the waiting 'round is really killing me E a rodada de espera está realmente me matando It's a matter of time, before I go back there It's a matter of time, before I go back there É questão de tempo, antes de eu voltar lá A matter of time oh Lord, before I go home A matter of time oh Lord, before I go home Uma questão de tempo oh Senhor, antes de eu ir para casa It's a long way I know, and the going aint easy It's a long way I know, and the going aint easy É um longo caminho, eu sei, e não é fácil She'll see me again, it's just a matter of time She'll see me again, it's just a matter of time Ela vai me ver de novo, é só questão de tempo I think I'll take a train right early in the morning I think I'll take a train right early in the morning Acho que vou pegar um trem bem cedo pela manhã Just to see how far I get along the way Just to see how far I get along the way Só para ver o quão longe eu chego no caminho But the trains don't run too often only sometimes But the trains don't run too often only sometimes Mas os trens não circulam com muita frequência, apenas às vezes So I guess I'd better wait another day So I guess I'd better wait another day Então acho melhor esperar outro dia It's a matter of time, before I go back there It's a matter of time, before I go back there É questão de tempo, antes de eu voltar lá A matter of time oh Lord, before I go home A matter of time oh Lord, before I go home Uma questão de tempo oh Senhor, antes de eu ir para casa It's a long way I know, and the going aint easy It's a long way I know, and the going aint easy É um longo caminho, eu sei, e não é fácil She'll see me again, it's just a matter of time She'll see me again, it's just a matter of time Ela vai me ver de novo, é só questão de tempo She'll see me I know, It's just a matter of time She'll see me I know, It's just a matter of time Ela vai me ver eu sei, é só uma questão de tempo