It's a long lonely highway when you're travellin' all alone It's a long lonely highway when you're travellin' all alone É uma estrada longa e solitária quando você está viajando sozinho And it's a mean old world when you got no-one to call your own And it's a mean old world when you got no-one to call your own E é uma média mundial de idade, quando você não tem ninguém para chamar de seu And you pass through towns too small to even have a name, oh yes And you pass through towns too small to even have a name, oh yes E você passa por cidades muito pequenas para até mesmo ter um nome, oh sim But you gotta keep on goin', on that road to nowhere But you gotta keep on goin', on that road to nowhere Mas você tem que continuar indo, na estrada para lugar nenhum Gotta keep on goin', though there's no-one to care Gotta keep on goin', though there's no-one to care Tenho que continuar indo, mas não há ninguém para cuidar Just keep movin' down the line Just keep movin' down the line Basta manter movendo a linha debaixo. It's a long lonely highway without her by my side It's a long lonely highway without her by my side É uma estrada longa e solitária sem ela ao meu lado And it's a trail full of teardrops that keep on being cried And it's a trail full of teardrops that keep on being cried E é uma trilha cheia de lágrimas que continuam sendo choradas My heart's so heavy it's a low down dirty shame oh yes My heart's so heavy it's a low down dirty shame oh yes Meu coração está tão pesado que é uma vergonha baixa para baixo de suja oh sim You gotta keep on goin', on that road to nowhere You gotta keep on goin', on that road to nowhere Você tem que continuar indo, na estrada para lugar nenhum Gotta keep on goin', though there's no-one to care Gotta keep on goin', though there's no-one to care Tenho que continuar indo, mas não há ninguém para cuidar Just keep movin' down the line Just keep movin' down the line Basta manter movendo a linha debaixo. I gotta rock for my pillow 'neath a weeping willow I gotta rock for my pillow 'neath a weeping willow Tenho uma rocha como meu travesseiro debaixo de um salgueiro-chorão And the cool grass for my bed And the cool grass for my bed E a grama fresca para a minha cama My drinking water's muddy so don't you tell me buddy My drinking water's muddy so don't you tell me buddy Enlameado minha água potável, de modo que você não me diga amigo That I wouldn't be better off dead That I wouldn't be better off dead Que eu não estaria melhor morto It's a long lonely highway gettin' longer all the time It's a long lonely highway gettin' longer all the time É mais uma longa e solitária estrada ficando o tempo todo And if she don't come and get me And if she don't come and get me E se ela não me pegar Well, I'm gonna lose my mind Well, I'm gonna lose my mind Bem, eu vou perder minha mente So if you read about me tell her she's the one to blame, oh yes So if you read about me tell her she's the one to blame, oh yes Então, se você ler sobre mim e dizer que ela é a única culpada, oh sim You gotta keep on goin', on that road to nowhere You gotta keep on goin', on that road to nowhere Você tem que continuar indo, na estrada para lugar nenhum Gotta keep on goin', though there's no-one to care Gotta keep on goin', though there's no-one to care Tenho que continuar indo, mas não há ninguém para cuidar Just keep movin' down the line Just keep movin' down the line Basta manter movendo a linha debaixo. Movin' down the line Movin' down the line Movendo a linha debaixo Movin' down the line Movin' down the line Movendo a linha debaixo