Get up in the mornin' feelin' might weak Get up in the mornin' feelin' might weak Levanto de manhã me sentindo um pouco fraco A tossin' and a turnin' well, I had ain't no sleep A tossin' and a turnin' well, I had ain't no sleep Uma sacudida, uma virada, bem, eu não dormi Oh baby, what road's our love taking? Oh baby, what road's our love taking? Oh querida, qual estrada nosso amor está pegando? To romance or heartbreaking' To romance or heartbreaking' Do romance ou dos corações partidos? Won't you say which way you're gonna go Won't you say which way you're gonna go Você não vai dizer por qual caminho você vai? I gotta know, gotta know, gotta know I gotta know, gotta know, gotta know Eu preciso saber, eu preciso saber Nine and nine make fourteen, four and four make nine Nine and nine make fourteen, four and four make nine Nove com nove dá quatorze, quatro com quatro dá nove The clock is strikin' thirteen I think I lost my mind The clock is strikin' thirteen I think I lost my mind O relógio está marcando treze, eu acho que perdi minha cabeça You know it's gettin' aggravatin' You know it's gettin' aggravatin' Você sabe que isso está se agravando How long can I keep waitin' How long can I keep waitin' Por quanto tempo eu posso ficar esperando? Tell me if you love me yes or no Tell me if you love me yes or no Diga se você me ama, sim ou não I gotta know, gotta know, gotta know I gotta know, gotta know, gotta know Eu preciso saber, eu preciso saber Oh, how much I need you Oh, how much I need you Oh, o quanto eu preciso de você Have pity on this heart of mine Have pity on this heart of mine Tenha piedade deste meu coração Well, if you need and want me too Well, if you need and want me too Bem, se você precisa e me quer também I'll be your one and only till the end of time I'll be your one and only till the end of time Eu serei seu primeiro e único até o fim dos tempos Saw the fortune teller, had my fortune read Saw the fortune teller, had my fortune read Vi a cartomante, tive minha sorte lida She sent me to the doctor, who sent me straight to bed She sent me to the doctor, who sent me straight to bed Ela me mandou para o médico, que me mandou direto para cama He said I'm lonesome and I'm lovesick He said I'm lonesome and I'm lovesick Ele me disse que sou solitário e apaixonado I've got my mind on lipstick I've got my mind on lipstick Tenho minha mente no batom Will you kiss away my cares and woe? Will you kiss away my cares and woe? Você irá curar minhas preocupações e angustias? I gotta know, gotta know, gotta know I gotta know, gotta know, gotta know Eu preciso saber, eu preciso saber