(I can't stop loving you) (I can't stop loving you) (Não posso parar de amar você) I've made up my mind I've made up my mind Já fiz minha cabeça To live in memory of the lonesome times To live in memory of the lonesome times Pra viver com a memória de tempos solitários (I can't stop wanting you) (I can't stop wanting you) (Não posso deixar de querer você) It's useless to say It's useless to say É inútil dizer So I'll just live my life in dreams of yesterday So I'll just live my life in dreams of yesterday Então só vou viver minha vida dos sonhos de ontem (Dreams of yesterday) (Dreams of yesterday) (Sonhos de ontem) Those happy hours that we once knew Those happy hours that we once knew Aquelas horas felizes que tivemos Tho' long ago, they still make me blue Tho' long ago, they still make me blue Aqueles tempos atrás, ainda me deixam tristes They say that time heals a broken heart They say that time heals a broken heart Dizem que o tempo cura um coração machucado But time has stood still since we've been apart But time has stood still since we've been apart Mas o tempo não passou desde que nos separamos (I can't stop loving you) (I can't stop loving you) (Não posso parar de amar você) I've made up my mind I've made up my mind Já fiz minha cabeça To live in memory of the lonesome times To live in memory of the lonesome times Pra viver com a memória de tempos solitários (I can't stop wanting you) (I can't stop wanting you) (Não posso deixar de querer você) It's useless to say It's useless to say É inútil dizer So I'll just live my life in dreams of yesterday So I'll just live my life in dreams of yesterday Então só vou viver minha vida dos sonhos de ontem (Those happy hours) (Those happy hours) (Aquelas horas felizes) Those happy hours Those happy hours Aquelas horas felizes (That we once knew) (That we once knew) (Que tivemos) That we once knew That we once knew Que tivemos (Tho' long ago) (Tho' long ago) (Aqueles tempos atrás) Tho' long ago Tho' long ago Aqueles tempos atrás (Still make me blue) (Still make me blue) (Ainda me deixam triste) Still ma-a-a-ake me blue Still ma-a-a-ake me blue Ainda me deixam triste (They say that time) (They say that time) (Dizem que o tempo) They say that time They say that time Dizem que o tempo (Heals a broken heart) (Heals a broken heart) (Cura um coração partido) Heals a broken heart Heals a broken heart Cura um coração partido (But time has stood still) (But time has stood still) (Mas o tempo não passou) Time has stood still Time has stood still Mas o tempo não passou (Since we've been apart) (Since we've been apart) (Desde que nos separamos) Since we've been apart Since we've been apart Desde que nos separamos (I can't stop loving you) (I can't stop loving you) (Não posso parar de amar você) I said I made up my mind I said I made up my mind Eu disse, já fiz minha cabeça To live in memory of the lonesome times To live in memory of the lonesome times Pra viver com a memória de tempos solitários (I can't stop wanting you) (I can't stop wanting you) (Não posso deixar de querer você) It's useless to say It's useless to say É inútil dizer So I'll just live my life of dreams of yesterday So I'll just live my life of dreams of yesterday Então só vou viver minha vida dos sonhos de ontem (Of yesterday) (Of yesterday) (De ontem)