Well, since my baby left me Well, since my baby left me Bem, desde que meu bebê me deixou Well, I found a new place to dwell Well, I found a new place to dwell Bem, eu encontrei um novo lugar para morar Well, it's down at the end of lonely street Well, it's down at the end of lonely street Bem, está no final da rua solitária At heartbreak hotel At heartbreak hotel No hotel desgosto Well, I'll be Well, I'll be Bem, eu estarei I'll be so lonely baby I'll be so lonely baby eu estarei tão solitário baby Well, I'm so lonely Well, I'm so lonely Bem, eu estou tão solitário I'll be so lonely, I could die I'll be so lonely, I could die eu vou estar tão sozinho, eu poderia morrer Now, the bellhop's tears keep flowin' Now, the bellhop's tears keep flowin' Agora, as lágrimas do mensageiro continuam fluindo And the desk clerk's dressed in black And the desk clerk's dressed in black E o recepcionista está vestido de preto Well, they've been so long on Lonely Street Well, they've been so long on Lonely Street Bem, eles estão há tanto tempo na Lonely Street Well, they'll never, they'll never look back Well, they'll never, they'll never look back Bem, eles nunca, eles nunca vão olhar para trás They'll be so They'll be so Eles vão ser tão They'll be so lonely, baby They'll be so lonely, baby Eles estarão tão solitários, baby Well, they're so lonely Well, they're so lonely Bem, eles são tão solitários They're so lonely, they could die They're so lonely, they could die Eles são tão solitários, eles podem morrer You ain't nothin' but a hound dog You ain't nothin' but a hound dog Você não é nada além de um cão de caça Cryin' all the time Cryin' all the time Chorando o tempo todo You ain't nothin' but a hound dog You ain't nothin' but a hound dog Você não é nada além de um cão de caça Cryin' all the time Cryin' all the time Chorando o tempo todo Well, you ain't never caught a rabbit Well, you ain't never caught a rabbit Bem, você nunca pegou um coelho And you ain't no friend of mine And you ain't no friend of mine E você não é meu amigo You ain't nothin' but a hound dog You ain't nothin' but a hound dog Você não é nada além de um cão de caça Jumpin' at my door Jumpin' at my door Pulando na minha porta You ain't nothin' but a hound dog You ain't nothin' but a hound dog Você não é nada além de um cão de caça Cryin' all the time Cryin' all the time Chorando o tempo todo Well, you ain't never caught a rabbit Well, you ain't never caught a rabbit Bem, você nunca pegou um coelho And you ain't no friend of mine And you ain't no friend of mine E você não é meu amigo Uh, I'm all shook up Uh, I'm all shook up Uh, eu estou todo abalado A well I bless my soul A well I bless my soul Um poço eu abençoo minha alma What's wrong with me? What's wrong with me? O que há de errado comigo? I'm itching like a man on a fuzzy tree I'm itching like a man on a fuzzy tree Estou coçando como um homem em uma árvore felpuda My friends say I'm actin' wild as a bug My friends say I'm actin' wild as a bug Meus amigos dizem que estou agindo como um inseto I'm in love I'm in love estou apaixonado I'm all shook up I'm all shook up Estou chocado Mm mm oh, oh, yeah, yeah! Mm mm oh, oh, yeah, yeah! Mm mm oh, oh, sim, sim! My hands are shaky and my knees are weak My hands are shaky and my knees are weak Minhas mãos estão trêmulas e meus joelhos estão fracos I can't seem to stand on my own two feet I can't seem to stand on my own two feet Eu não consigo ficar em meus próprios pés Who do you thank when you have such luck? Who do you thank when you have such luck? A quem você agradece quando tem essa sorte? I'm in love I'm in love estou apaixonado I'm all shook up I'm all shook up Estou chocado Mm mm oh, oh, yeah, yeah! Mm mm oh, oh, yeah, yeah! Mm mm oh, oh, sim, sim! Please don't ask me what's on my mind Please don't ask me what's on my mind Por favor, não me pergunte o que está em minha mente I'm a little mixed up, but I'm feelin' fine I'm a little mixed up, but I'm feelin' fine Estou um pouco confuso, mas estou me sentindo bem When I'm near that girl that I love best When I'm near that girl that I love best Quando estou perto daquela garota que eu mais amo My heart beats so it scares me to death! My heart beats so it scares me to death! Meu coração bate tanto que me assusta até a morte! She touched my hand what a chill I got She touched my hand what a chill I got Ela tocou minha mão que arrepio eu tenho Her lips are like a vulcano that's hot Her lips are like a vulcano that's hot Seus lábios são como um vulcão quente I'm proud to say she's my buttercup I'm proud to say she's my buttercup Tenho orgulho de dizer que ela é meu botão de ouro I'm in love I'm in love estou apaixonado I'm all shook up I'm all shook up Estou chocado Mm mm oh, oh, yeah, yeah! Mm mm oh, oh, yeah, yeah! Mm mm oh, oh, sim, sim!