Some kids born with a silver spoon Some kids born with a silver spoon Algumas crianças nascem com uma colher de prata I guess that I was born a little too soon I guess that I was born a little too soon Acho que eu nasci um pouco cedo demais Hard knocks, all I ever knew was hard knocks Hard knocks, all I ever knew was hard knocks Golpes duros, tudo que eu conhecia eram golpes duros And I'm telling you, I said you'd better beware And I'm telling you, I said you'd better beware E estou te dizendo, é melhor você tomar cuidado 'Cause I've had my share 'Cause I've had my share Porque eu já tive minha cota Some kids born as rich as a king Some kids born as rich as a king Algumas crianças nascem ricas como um rei But I was born without a doggone thing But I was born without a doggone thing Mas eu nasci sem nadinha Hard knocks, all I ever knew was hard knocks Hard knocks, all I ever knew was hard knocks Golpes duros, tudo que eu conhecia eram golpes duros And I'm telling you, I said you'd better beware And I'm telling you, I said you'd better beware E estou te dizendo, é melhor você tomar cuidado 'Cause I've had my share 'Cause I've had my share Porque eu já tive minha cota I walked a million miles I bet I walked a million miles I bet Eu andei um milhão de milhas, aposto Tired and hungry and cold and wet Tired and hungry and cold and wet Cansando, com fome, com frio e molhado I've heard that lonesome whistle blow I've heard that lonesome whistle blow Eu ouvi aquele assobio solitário From New York City down to Mexico From New York City down to Mexico De Nova Iorque até o México Some kids born fancy free Some kids born fancy free Algumas crianças nascem livres Nobody never gave nothing to me but Nobody never gave nothing to me but Ninguém nunca me meu nada mas Hard knocks, all I ever knew was hard knocks Hard knocks, all I ever knew was hard knocks Golpes duros, tudo que eu conhecia eram golpes duros And I'm telling you, I said you'd better beware And I'm telling you, I said you'd better beware E estou te dizendo, é melhor você tomar cuidado 'Cause I've had my share 'Cause I've had my share Porque eu já tive minha cota I walked a million miles I bet I walked a million miles I bet Eu andei um milhão de milhas, aposto Tired and hungry and cold and wet Tired and hungry and cold and wet Cansando, com fome, com frio e molhado I've heard that lonesome whistle blow I've heard that lonesome whistle blow Eu ouvi aquele assobio solitário From New York City down to Mexico From New York City down to Mexico De Nova Iorque até o México Some kids born fancy free Some kids born fancy free Algumas crianças nascem livres Nobody never gave nothing to me but Nobody never gave nothing to me but Ninguém nunca me meu nada mas Hard knocks, all I ever knew was hard knocks Hard knocks, all I ever knew was hard knocks Golpes duros, tudo que eu conhecia eram golpes duros And I'm telling you, I said you'd better beware And I'm telling you, I said you'd better beware E estou te dizendo, é melhor você tomar cuidado 'Cause I've had my share 'Cause I've had my share Porque eu já tive minha cota I said you'd better beware I said you'd better beware E estou te dizendo, é melhor você tomar cuidado 'Cause I've had my share 'Cause I've had my share Porque eu já tive minha cota I said you'd better beware I said you'd better beware E estou te dizendo, é melhor você tomar cuidado 'Cause I've had my share of hard knocks 'Cause I've had my share of hard knocks Porque eu já tive minha cota de golpes duros