I saw the harbor lights I saw the harbor lights Eu vi as luzes do porto They only told me we were parting They only told me we were parting Elas só me disseram que nós estávamos nos despedindo Those same old harbor lights Those same old harbor lights Aquelas mesmas velhas luzes do porto That once brought you to me. That once brought you to me. Que uma vez te trouxeram até mim I watched the harbor lights I watched the harbor lights Observei as luzes do porto How could I help it? How could I help it? Como poderia evitar? Tears were starting. Tears were starting. As lágrimas começaram Good-bye to golden nights Good-bye to golden nights Adeus às noites de ouro Beside the silvery seas. Beside the silvery seas. Junto ao mar prateado I long to hold you dear, I long to hold you dear, Eu gostaria de abraçá-la, querida And kiss you just once more. And kiss you just once more. E beijá-la só mais uma vez But you were on the ship, But you were on the ship, Mas você estava no barco And I was on the shore. And I was on the shore. E eu estava na costa Now I know lonely nights Now I know lonely nights Agora conheço noites solitárias For all the while my heart keeps praying For all the while my heart keeps praying Já que a todo o momento o meu coração continua rezando That someday harbor lights That someday harbor lights Para que algum dia as luzes do porto Will bring you back to me. Will bring you back to me. Tragam você de volta pra mim