Is this train the Frankfort Special Is this train the Frankfort Special Este trem é o Frankfort Special? Now ain't this outfit something special Now ain't this outfit something special Este uniforme não é algo especial? Well, we heard rumors from the bases Well, we heard rumors from the bases Bem, ouvimos rumores vindos das bases Frankfort girls got pretty faces Frankfort girls got pretty faces As garotas de Frankfort têm rostos lindos Go, Special go. Blow whistle, blow Go, Special go. Blow whistle, blow Vai Special, vai! Apite, apite! Frankfort Special's got a special way to go Frankfort Special's got a special way to go O Frankfort Special tem uma forma especial de viajar Whao - oh - oh Whao - oh - oh Whao - oh - oh Now when we get to our headquarters Now when we get to our headquarters Agora, quando chegarmos a nosso quartéis We'll be good boys and follow orders We'll be good boys and follow orders Seremos bons garotos e seguiremos ordens Now don't take girls from one another Now don't take girls from one another Agora, não roubem garotas uns dos outros No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! Não! Não! Não! Não! Não! We'll treat a sailor like a brother We'll treat a sailor like a brother Elas tratam uma marujo como um irmão Go, Special go. Blow whistle, blow Go, Special go. Blow whistle, blow Vai Special, vai! Apite, apite! Frankfort Special's got a special way to go Frankfort Special's got a special way to go O Frankfort Special tem uma forma especial de viajar Whao - oh - oh Whao - oh - oh Whao - oh - oh Round wheels singin' on a long flat track Round wheels singin' on a long flat track Rodas redondas cantando em um trilho reto Boiler bustin' to blow its stack Boiler bustin' to blow its stack A fornalha se esforça para queimar a lenha Towns and villages flyin' by Towns and villages flyin' by Cidades e vilarejos passam voando Farewell frauleins, don't you cry Farewell frauleins, don't you cry Adeus senhoritas, não chorem You'll soon get another G. I You'll soon get another G. I Vocês logo terão outro soldado Come on, train, and get the lead out Come on, train, and get the lead out Vamos, trem, ande depressa Well, one more day we gotta sweat out Well, one more day we gotta sweat out Temos que suar por mais um dia Frantic frauleins at the station Frantic frauleins at the station Senhoritas frenéticas na estação They're ready for a celebration They're ready for a celebration Elas estão prontas para uma celebração Go, Special go. Blow whistle, blow Go, Special go. Blow whistle, blow Vai Special, vai! Apite, apite! Frankfort Special's got a special way to go Frankfort Special's got a special way to go O Frankfort Special tem uma forma especial de viajar Go, Special go. Blow whistle, blow Go, Special go. Blow whistle, blow Vai Special, vai! Apite, apite! Frankfort Special's got a special way to go Frankfort Special's got a special way to go O Frankfort Special tem uma forma especial de viajar Whao - oh - oh Whao - oh - oh Whao - oh - oh Come on, train, and get the lead out Come on, train, and get the lead out Vamos, trem, ande depressa Well, one more day we gotta sweat out Well, one more day we gotta sweat out Temos que suar por mais um dia Frantic frauleins at the station Frantic frauleins at the station Senhoritas frenéticas na estação They're ready for a celebration They're ready for a celebration Elas estão prontas para uma celebração Go, Special go. Blow whistle, blow Go, Special go. Blow whistle, blow Vai Special, vai! Apite, apite! Frankfort Special's got a special way to go Frankfort Special's got a special way to go O Frankfort Special tem uma forma especial de viajar Whao - oh - oh Whao - oh - oh Whao - oh - oh Whao - oh Whao - oh Whao - oh Whao - oh, whao - oh, whao - oh, whao - oh, whao - oh Whao - oh, whao - oh, whao - oh, whao - oh, whao - oh Whao - oh, whao - oh, whao - oh, whao - oh, whao - oh Whao - oh, whao - oh, whao - oh Whao - oh, whao - oh, whao - oh Whao - oh, whao - oh, whao - oh