×
Original Corrigir

She maybe the face I can't forget She maybe the face I can't forget Ela tem um rosto que não consigo esquecer The trace of pleasure or regret The trace of pleasure or regret Um rastro de prazer ou de arrependimento Maybe my treasure or the prize I have to pay Maybe my treasure or the prize I have to pay Talvez seja meu tesouro ou o preço que eu tenho de pagar. She may be the song that summer sings She may be the song that summer sings Ela talvez seja a música que o verão canta Maybe the chill the autumn brings Maybe the chill the autumn brings O arrepio que o outono traz Maybe a hundred of different things Maybe a hundred of different things Talvez seja cem coisas diferentes Within the measure of a day Within the measure of a day No decorrer de um dia She may be the beauty or the beast She may be the beauty or the beast Ela talvez seja a bela ou a fera Maybe the famine or the feast Maybe the famine or the feast A fome ou o banquete May turn each day into a Heaven or a Hell May turn each day into a Heaven or a Hell Talvez transforme cada dia em um paraíso ou em um inferno She may be the mirror of my dreams She may be the mirror of my dreams Você talvez seja o espelho de meus sonhos A smile reflected in a stream A smile reflected in a stream O sorriso refletido em um rio She may not be what she may seem She may not be what she may seem Ela talvez não seja o que parece Inside her shell.... Inside her shell.... Dentro de sua concha.... She, who always seems so happy in a crowd She, who always seems so happy in a crowd Ela que sempre parece tão feliz na multidão Whose eyes can be so private and so proud Whose eyes can be so private and so proud Cujos olhos podem ser tão discretos e orgulhosos No one's allowed to see them when they cry No one's allowed to see them when they cry Ninguém pode vê-los quando choram She maybe the love that I cannot hope to last She maybe the love that I cannot hope to last Ela talvez seja o amor que não pode ter a esperança de durar May come to leap from shadows in the past May come to leap from shadows in the past Talvez venha a mim das sombras do passado That I remember 'till the day I die That I remember 'till the day I die das quais me lembrarei até o dia em que eu morrer. She maybe the reason I survive She maybe the reason I survive Ela talvez seja a razão pela qual eu sobrevivo The why and wherefore I'm alive The why and wherefore I'm alive o por que de eu estar vivo The one I care for through the rough and ready years The one I care for through the rough and ready years aquela que eu protegerei nos anos bons e ruins. Me, I'll take they laughter and they tears Me, I'll take they laughter and they tears eu pegarei teu riso e tuas lágrimas And make them all my souvenirs And make them all my souvenirs e farei deles minhas recordações And when she goes I've got to be And when she goes I've got to be Aonde você for eu tenho de estar The meaning of my life is The meaning of my life is O sentido da minha vida é She....She She....She Ela.....Ela Oh, she.... Oh, she.... Oh, ela....

Composição: Elvis Prestis





Mais tocadas

Ouvir Elvis Costello Ouvir