If dust could only talk If dust could only talk Se o pó só poderia falar What would we hear it say? What would we hear it say? O que ouvimos dizer? before it's brushed aside before it's brushed aside Antes que seja posto de lado Just as it's swept away Just as it's swept away Assim como é varrido It's just the evidence It's just the evidence É apenas a evidência It's of no consequence It's of no consequence É irrelevante It's only flesh and bone It's only flesh and bone É só a carne eo osso Why don't you leave it alone? Why don't you leave it alone? Por que você não deixá-lo sozinho? If dust could only gather into lines of chalk If dust could only gather into lines of chalk Se o pó só poderia reunir em linhas de giz Around a silhouette detective fiction walks Around a silhouette detective fiction walks Acerca de um romance policial silhueta caminhadas For it's the only witness that can testify For it's the only witness that can testify Pois é a única testemunha que pode testemunhar Can I spit out the truth Can I spit out the truth Posso cuspir a verdade Or would you rather just swallow a lie? Or would you rather just swallow a lie? Ou prefere apenas engolir uma mentira? Why did they dam the land? Why did they dam the land? Porque é que a barragem de terra? How did they flood the plain? How did they flood the plain? Como é que eles inundam a planície? Did they erase the name? Did they erase the name? Eles apagar o nome? And wipe away the stain And wipe away the stain E enxugar a mancha You kept your mouth well shut You kept your mouth well shut Você manteve a boca bem fechada Appeared to turn your coat Appeared to turn your coat Aparecida de transformar o seu casaco Now there's a name for you but it's stuck in my throat Now there's a name for you but it's stuck in my throat Agora há um nome para você, mas está preso na minha garganta If dust could only mutter If dust could only mutter Se o pó só poderia murmurar Or in laughter trill Or in laughter trill Ou trinado riso If it could warn and whisper from the windowsill If it could warn and whisper from the windowsill Se pudesse advertir e sussurro da janela For it's the only witness that can testify For it's the only witness that can testify Pois é a única testemunha que pode testemunhar Can I spit out the truth? Can I spit out the truth? Posso cuspir a verdade? Or would you rather just swallow a lie? Or would you rather just swallow a lie? Ou prefere apenas engolir uma mentira? Here comes the juggernaut Here comes the juggernaut Aí vem o rolo compressor Here come The Poisoners Here come The Poisoners Lá vem os envenenadores They choke the life and land They choke the life and land Eles sufocam a vida e terra And rob the joy from us And rob the joy from us e roubam a alegria de nós Why do they taste of sugar Why do they taste of sugar Por que eles têm gosto de açúcar When they are made of money When they are made of money Quando eles são feitos de dinheiro Here come the Lamb of God Here come the Lamb of God Lá vem o Cordeiro de Deus And the butcher's boy, Sonny And the butcher's boy, Sonny E o menino do açougueiro, filhinho If dust could only gather in a needle track If dust could only gather in a needle track Se o pó só poderia reunir-se em uma faixa de agulhas Then it would skip a beat and it would jump right back Then it would skip a beat and it would jump right back Em seguida, ele iria pular uma batida e que iria pular de volta If dust could only gather in a needle track If dust could only gather in a needle track Se o pó só poderia reunir-se em uma faixa de agulhas Then it would skip a beat Then it would skip a beat Em seguida, ele iria pular uma batida And all the sense I lack And all the sense I lack E todo o sentido que me falta