It's a little bit funny, this feeling inside It's a little bit funny, this feeling inside É um tanto engraçado, este sentimento aqui dentro I'm not one of those, who can easily hide I'm not one of those, who can easily hide Eu não sou um daqueles, que conseguem facilmente esconder I don't have much money, but boy if I did I don't have much money, but boy if I did Eu não tenho muito dinheiro, mas se eu por acaso tivesse I'd buy a big house where we both could live. I'd buy a big house where we both could live. Eu compraria uma grande casa onde poderíamos morar. If I was a sculptor, but then again no, If I was a sculptor, but then again no, Or a man who makes potions in a travelling show Or a man who makes potions in a travelling show Se eu fosse um escultor, mas também não sou, I know it's not much, but it's the best I can do I know it's not much, but it's the best I can do Ou um mago que pudesse fazer porções My gift is my song and this one's for you. My gift is my song and this one's for you. Eu sei que isso não é muito, mas é o melhor que posso fazer And you can tell everybody, this is your song And you can tell everybody, this is your song Meu presente é minha música, é esta, é pra você. It may be quite simple but now that it's done, It may be quite simple but now that it's done, I hope you don't mind, I hope you don't mind I hope you don't mind, I hope you don't mind E você pode dizer para todos que esta é a sua canção That I put down in words That I put down in words Ela pode ser bem simples mas agora está feita, How wonderful life is while you're in the world. How wonderful life is while you're in the world. Espero que você não se importe, espero que não se importe I sat on the roof and kicked off the moss I sat on the roof and kicked off the moss Que eu exprima em palavras Well a few of the verses, well they've got me quite cross Well a few of the verses, well they've got me quite cross Quão maravilhosa é a vida, enquanto você está em meu mundo. But the sun's been quite kind while I wrote this song, But the sun's been quite kind while I wrote this song, It's for people like you, that keep it turned on. It's for people like you, that keep it turned on. Eu me sento no telhado, limpo os velhos pensamentos So excuse me forgetting, but these things I do So excuse me forgetting, but these things I do Alguns destes versos, deixam-me muito nervoso You see I've forgotten, if they're green or they're blue You see I've forgotten, if they're green or they're blue Mas o sol tem sido agradável, enquanto escrevo esta canção Anyway, the thing is, what I really mean Anyway, the thing is, what I really mean É por pessoas como você que continuo a fazê-la. Yours are the sweetest eyes I've ever seen. Yours are the sweetest eyes I've ever seen.