Your bags out on the bed Your bags out on the bed Suas malas estão sobre a cama Your closet?s all cleared out Your closet?s all cleared out Seu armário está vazio You say you're goin' to Jacksonville You say you're goin' to Jacksonville Você diz que vai pra Jacksonville 'Cause our love's all worn out 'Cause our love's all worn out Porque seu amor se desgastou You're searching in my eyes You're searching in my eyes Você está observando meus olhos To try and find a tear To try and find a tear Tentando encontrar uma lágrima But the well of my forgiveness But the well of my forgiveness Mas o poço do perdão Has dried up with the years Has dried up with the years Secou com as lágrimas derramadas You might still look pretty You might still look pretty Você ainda fica muito bonita In that lacey little dress In that lacey little dress Neste vestidinho cheio de laços But I think you've got your signals crossed But I think you've got your signals crossed Mas acho que entendeu tudo errado If you think that I'm a mess If you think that I'm a mess Se ainda pensa que sou uma confusão só I ain't gonna die, I ain't gonna cry I ain't gonna die, I ain't gonna cry Eu não vou morrer, eu não vou chorar I won't wear my heart out on my sleeve I won't wear my heart out on my sleeve Não vou mostrar meu coração à toa You can take the car, but you won't break my heart You can take the car, but you won't break my heart Pode levar o carro, mas não vai partir meu coração Oh and darlin' turn the lights out when you leave Oh and darlin' turn the lights out when you leave E querida, apague as luzes ao partir I ain't gonna shake, I ain't gonna break I ain't gonna shake, I ain't gonna break Eu não vou tremer, e não me entristecer I ain't gonna fall down on my knees I ain't gonna fall down on my knees Nem vou cair de joelhos So if everything's been said I'm heading back to bed So if everything's been said I'm heading back to bed Então se você já disse tudo vou voltar pra cama Oh and darlin' turn the lights out when you leave Oh and darlin' turn the lights out when you leave Ah, querida, apague as luzes ao sair It's like a prime time movie It's like a prime time movie É como um clássico do cinema You play the part so well You play the part so well Você representa seu papel tão bem You do believe you're Heaven sent You do believe you're Heaven sent Que acredita que foi mandada pelo Céu And livin' here is hell And livin' here is hell E viver aqui é um inferno I hear it's hot in Florida I hear it's hot in Florida Dizem que está quente na Florida And it's raining here tonight And it's raining here tonight E está chovendo hoje à noite aqui But the sun's gonna shine tomorrow But the sun's gonna shine tomorrow Mas o sol vai brilhar amanhã And I'm gonna do alright And I'm gonna do alright E vou ficar numa boa You might still look pretty You might still look pretty Você ainda fica muito bonita In that lacey little dress In that lacey little dress Neste vestidinho cheio de laços But I think you've got your signals crossed But I think you've got your signals crossed Mas acho que entendeu tudo errado If you think that I'm a mess If you think that I'm a mess Se ainda pensa que sou uma confusão só I ain't gonna die, I ain't gonna cry I ain't gonna die, I ain't gonna cry Eu não vou morrer, eu não vou chorar I won't wear my heart out on my sleeve I won't wear my heart out on my sleeve Não vou mostrar meu coração à toa You can take the car, but you won't break my heart You can take the car, but you won't break my heart Pode levar o carro, mas não vai partir meu coração Oh, and darlin' turn the lights out when you leave Oh, and darlin' turn the lights out when you leave E querida, apague as luzes ao partir I ain't gonna shake, I ain't gonna break I ain't gonna shake, I ain't gonna break Eu não vou tremer, e não me entristecer I ain't gonna fall down on my knees I ain't gonna fall down on my knees Nem vou cair de joelhos So if everything's been said I'm heading back to bed So if everything's been said I'm heading back to bed Então se você já disse tudo vou voltar pra cama Oh and darlin' turn the lights out when you leave Oh and darlin' turn the lights out when you leave Ah, querida, apague as luzes ao sair You might still look pretty You might still look pretty Você ainda fica muito bonita In that lacey little dress In that lacey little dress Neste vestidinho cheio de laços But I think you've got your signals crossed But I think you've got your signals crossed Mas acho que entendeu tudo errado If you think that I'm a mess If you think that I'm a mess Se ainda pensa que sou uma confusão só I ain't gonna die, I ain't gonna cry I ain't gonna die, I ain't gonna cry Eu não vou morrer, eu não vou chorar I won't wear my heart out on my sleeve I won't wear my heart out on my sleeve Não vou mostrar meu coração à toa You can take the car, but you won't break my heart You can take the car, but you won't break my heart Pode levar o carro, mas não vai partir meu coração And darlin' turn the lights out when you leave And darlin' turn the lights out when you leave E querida, apague as luzes ao partir I ain't gonna shake, I ain't gonna break I ain't gonna shake, I ain't gonna break Eu não vou tremer, e não me entristecer I ain't gonna fall down on my knees I ain't gonna fall down on my knees Nem vou cair de joelhos So if everything's been said I'm heading back to bed So if everything's been said I'm heading back to bed Então se você já disse tudo vou voltar pra cama Oh and darlin' turn the lights out when you leave Oh and darlin' turn the lights out when you leave Ah, querida, apague as luzes ao sair So if everything's been said I'm heading back to bed So if everything's been said I'm heading back to bed Então se você já disse tudo vou voltar pra cama Oh and darlin' turn the lights out when you leave Oh and darlin' turn the lights out when you leave Ah sim, querida, apague as luzes ao sair.