Nostradamus said I predict Nostradamus said I predict Nostradamus disse: eu prevejo That the world will end at half past six That the world will end at half past six Que o mundo vai acabar às 6:30 What he didn't say was exactly when What he didn't say was exactly when Que o mundo vai acabar às 6:30 Was he listening to the radio? Was he listening to the radio? Que o mundo vai acabar às 6:30 Was he listening to the government? Was he listening to the government? Estava ele escutando o governo? Well he got us spooked anyway Well he got us spooked anyway We'd been running hot up until today We'd been running hot up until today Ele nos assustou de qualquer forma But a wind of change blew across our sales But a wind of change blew across our sales Estamos vivendo excitados até hoje We were coasting on a winning streak We were coasting on a winning streak Mas o vento da mudança soprou as nossas vendas We were kings until the power failed We were kings until the power failed Nós estamos tendo sucesso em uma série de vitórias chorus: chorus: Nós éramos reis até que o poder caiu We've been living in a tinderbox We've been living in a tinderbox And two sparks can set the whole thing off And two sparks can set the whole thing off Coro Rubbing up together around the clock Rubbing up together around the clock Vivemos em uma situação que pode se tornar perigosa Lately we've been getting more roll than rock Lately we've been getting more roll than rock E duas faíscas podem disparar tudo You and me together in a tinderbox You and me together in a tinderbox Esfregando junto para cima ao redor do relógio Two sparks can set the whole thing off Two sparks can set the whole thing off Recentemente estamos ficando mais roll do que rock Rubbing up together around the clock Rubbing up together around the clock Eu e você juntos numa situação que pode se tornar perigosa Lately we've been getting more roll than rock Lately we've been getting more roll than rock Duas faíscas podem disparar tudo You and me together in a tinderbox You and me together in a tinderbox Esfregando junto para cima ao redor do relógio Godzilla came in disguise Godzilla came in disguise Recentemente estamos ficando mais roll do que rock Tore the building down right before our eyes Tore the building down right before our eyes Eu e você juntos numa situação que pode se tornar perigosa Kept the needle out of the red balloon Kept the needle out of the red balloon Was he worried we might go too far Was he worried we might go too far Godzilla veio disfarçado Maybe wind up rhyming moon and June Maybe wind up rhyming moon and June Destruiu o prédio bem a sua frente The sun descends down in Mexico The sun descends down in Mexico Manteve a agulha distante do balão vermelho While a fancy car back on Savile Row While a fancy car back on Savile Row Estava ele muito preocupado que nós fôssemos muito longe? Shows the price of fame leads to overkill Shows the price of fame leads to overkill Talvez terminar rimando lua e junho Things are gonna have to change Things are gonna have to change Some holes along the road get filled Some holes along the road get filled O sol baixa no México [repeat chorus] [repeat chorus] Enquanto um carro de impressionar na Savile Row Pressure's gonna cook us if we don't unlock it Pressure's gonna cook us if we don't unlock it Mostra que o preço da fama leva ao excesso Guns going off if we don't uncock it Guns going off if we don't uncock it As coisas tem que mudar We've gotta climb out of the other one's pocket We've gotta climb out of the other one's pocket Restam alguns buracos tampados na estrada Or we're gonna burn, out on this beautiful rocket Or we're gonna burn, out on this beautiful rocket [repeat chorus] [repeat chorus] repete coro