Look out new world here we come Look out new world here we come Olhe novo mundo, aqui vamos nós Brave, intrepid and then some Brave, intrepid and then some Bravos, intrépidos, e então alguns Pioneers of maximum Pioneers of maximum Pioneiros do máximo Audacity whose resumes Audacity whose resumes Audácia de quem começa Show that we are just the team Show that we are just the team Mostra que nós somos justamente o time To live where others merely dream To live where others merely dream Pra viver onde outros apenas sonham Building up a head of steam Building up a head of steam Levantando uma cortina de vapor On the trail we blaze On the trail we blaze No caminho que abrimos Changing legend into fact Changing legend into fact Transformando a lenda em fato We shall ride into history We shall ride into history Nós entraremos pra história Turning myth into truth Turning myth into truth Mudando o mito em realidade We shall surely gaze We shall surely gaze Nós com certeza contemplaremos On the sweet unfolding On the sweet unfolding A doce revelação Of an antique mystery Of an antique mystery De um antigo mistério All will be revealed All will be revealed Tudo será revelado On the trail we blaze On the trail we blaze No caminho que abrimos Paradise is close at hand Paradise is close at hand O paraíso está nas mãos Shangri-la the promised land Shangri-la the promised land Shangri-la, a terra prometida Seventh heaven on demand Seventh heaven on demand Sétimo paraíso exigido Quite unusual nowadays Quite unusual nowadays Totalmente raro hoje em dia Virgin vistas, undefiled Virgin vistas, undefiled Panoramas virgens, desconhecidos Minds and bodies running wild Minds and bodies running wild Mentes e corpos correndo selvagens In the man behold the child In the man behold the child No homem se vê a criança On the trail we blaze On the trail we blaze No caminho que abrimos The trail we blaze The trail we blaze O caminho que abrimos Is a road uncharted Is a road uncharted É uma estrada não mapeada Through terra incognita to a golden shrine Through terra incognita to a golden shrine Através de uma terra incógnita Rumo ao santuário dourado No place for the traveler No place for the traveler Sem lugar para o viajante To be faint-hearted To be faint-hearted Ser fraco de coração We are part of the sumptuous grand design We are part of the sumptuous grand design Nós somos parte do suntuoso grande propósito Changing legend into fact Changing legend into fact Transformando a lenda em fato We shall ride into history We shall ride into history Nós entraremos pra história Turning myth into truth Turning myth into truth Mudando o mito em realidade We shall surely gaze on the sweet unfolding We shall surely gaze on the sweet unfolding Mudando o mito em realidade nós com certeza contemplaremos a doce revelação Of an antique mystery Of an antique mystery De um antigo mistério All will be revealed All will be revealed Tudo será revelado On the trail we blaze On the trail we blaze No caminho que abrimos On the trail we blaze On the trail we blaze No caminho que abrimos