Empty spaces, what are we living for Empty spaces, what are we living for Espaços vazios... Para que nós estamos vivendo? Abandoned places, I guess we know the score Abandoned places, I guess we know the score Lugares abandonados Eu acho que já sabemos o placar On and on On and on E continuando, Does anybody know what we are looking for Does anybody know what we are looking for alguém sabe o que nós estamos procurando? Another hero, another mindless crime Another hero, another mindless crime Um outro herói, outro crime impensado Behind the curtain in the pantomime Behind the curtain in the pantomime Atrás da cortina, na pantomima Hold the line Hold the line Segure a linha, Does anybody want to take it anymore Does anybody want to take it anymore alguém quer segurar um pouco mais? The show must go on The show must go on O Show Deve Continuar The show must go on The show must go on O Show Deve Continuar Inside my heart is breaking Inside my heart is breaking Por dentro meu coração se quebra My makeup may be flaking My makeup may be flaking Minha maquiagem pode estar se dissolvendo But my smile still stays on But my smile still stays on Mas meu sorriso continua... Whatever happens I'll leave it all to chance Whatever happens I'll leave it all to chance O que quer que aconteça, Eu deixarei tudo à sorte Another heartache another failed romance Another heartache another failed romance Um outro ataque cardíaco, um outro romance fracassado On and on On and on E continua, Does anybody know what we are living for Does anybody know what we are living for alguém sabe para que nós estamos vivendo? I guess I'm learning I guess I'm learning Eu acho que estou aprendendo I must be warmer now I must be warmer now Eu preciso ser mais morno agora I'll soon be turning I'll soon be turning Em breve irei virar Round the corner now Round the corner now a esquina agora Outside the dawn is breaking Outside the dawn is breaking Lá fora o rompe o amanhecer But inside in the dark I'm aching to be free But inside in the dark I'm aching to be free Mas lá dentro no escuro, estou sentindo dor para estar livre The show must go on The show must go on O show deve continuar The show must go on, yeah The show must go on, yeah O show deve continuar, sim Ooh inside my heart is breaking Ooh inside my heart is breaking Por dentro meu coração se quebra My makeup may be flaking My makeup may be flaking Minha maquiagem pode estar se dissolvendo But my smile still stays on But my smile still stays on Mas meu sorriso continua... My soul is painted like the wings of butterflies My soul is painted like the wings of butterflies Minha alma é pintada como as asas das borboletas Fairy tales of yesterday will grow but never die Fairy tales of yesterday will grow but never die Contos de fada de ontem vão crescer mas nunca vão morrer I can fly, my friends I can fly, my friends Eu posso voar - meus amigos The show must go on, yeah The show must go on, yeah O show deve continuar, sim The show must go on The show must go on O show deve continuar I'll face it with a grin I'll face it with a grin Eu irei enfrentar tudo com um sorriso I'm never giving in I'm never giving in Eu nunca irei desistir On with the show On with the show Avante - com o show I'll top the bill, I'll overkill I'll top the bill, I'll overkill Eu vou dar um lance maior, vou matar a pau I have to find the will to carry on I have to find the will to carry on Eu tenho que achar vontade para continuar On with the On with the com o On with the show On with the show com o show The show must go on The show must go on o show deve continuar