We've been crippled in love, short changed, hung out to dry We've been crippled in love, short changed, hung out to dry Fomos mutilados no amor, Tratados injustamente, deixados de lado We've chalked on the walls a slogan or two about life We've chalked on the walls a slogan or two about life Lançamos na parede um ou dois slogans sobre a vida Stood dazed in the doorway, the king and queen of clowns Stood dazed in the doorway, the king and queen of clowns Ficamos confusos na soleira, o rei e a rainha dos palhaços We've been flipped like a coin, both of us landing face-down We've been flipped like a coin, both of us landing face-down Fomos lançados para cima como uma moeda, ambos caindo de face para baixo So please, please, let me grow old with you So please, please, let me grow old with you Por favor, deixe-me envelhecer com você After everything we've been through, what's left to prove After everything we've been through, what's left to prove Depois de tudo que vivemos o que há mais para provar so please, please, please, oh please let me grow old with you so please, please, please, oh please let me grow old with you Por favor, favor, favor, oh favor, deixe-me envelhecer com você We've been living with sorrow, been up, down and all around We've been living with sorrow, been up, down and all around Temos vivido com tristeza, pra cima e pra baixo por todos os lados We've buried our feelings a little too deep in the ground We've buried our feelings a little too deep in the ground Enterramos nossos sentimentos, no fundo da terra Stood dazed in the doorway, the king and queen of clowns Stood dazed in the doorway, the king and queen of clowns Ficamos confusos na soleira, o rei e a rainha dos palhaços We've been flipped like a coin, both of us landing face-down We've been flipped like a coin, both of us landing face-down Fomos lançados para cima como uma moeda, ambos caindo de face para baixo So please, please, let me grow old with you So please, please, let me grow old with you Por favor, deixe-me envelhecer com você After everything we've been through, what's left to prove After everything we've been through, what's left to prove Depois de tudo que vivemos o que há mais para provar so please, please, please, oh please let me grow old with you so please, please, please, oh please let me grow old with you Por favor, favor, favor, oh favor, deixe-me envelhecer com você But tied to the same track, the two of us look back But tied to the same track, the two of us look back Presos na mesma trilha, nos olhamos para trás At oncoming trains ahead At oncoming trains ahead no trem que está vindo How many more times can we lay on the line How many more times can we lay on the line Quanto mais tempo permaneceremos na linha Watching our love hang by a thread Watching our love hang by a thread Vendo nosso amor preso por um fio So please, please, let me grow old with you So please, please, let me grow old with you Por favor, deixe-me envelhecer com você After everything we've been through, what's left to prove After everything we've been through, what's left to prove Depois de tudo que vivemos o que há mais para provar so please, please, please, oh please let me grow old with you so please, please, please, oh please let me grow old with you Então Por favor, favor, favor, oh favor, deixe-me envelhecer com você Please, please, oh please let me grow old with you Please, please, oh please let me grow old with you Por favor, favor, favor, oh favor, deixe-me envelhecer com você