Les grands orages, de venir a moi Les grands orages, de venir a moi As grandes tempestades, vindo em minha direção J'ai la dans mes poings, la force de vivre J'ai la dans mes poings, la force de vivre Eu tenho em meus punhos, a força para viver Et le filet du temps, n'est que l'ombre qui passe Et le filet du temps, n'est que l'ombre qui passe E o fio do tempo, não é a sombra que passa Et voila le present que je regarde en face Et voila le present que je regarde en face E este é o presente que eu olho à frente J'ai en moi la vie, j'ai en moi le feu J'ai en moi la vie, j'ai en moi le feu Eu tenho em mim a vida, eu tenho em mim o fogo J'ai en moi la tempete de celui qui veut J'ai en moi la tempete de celui qui veut Tenho em mim a tormenta daquele que quer J'ai en moi la vie, j'ai en moi le feu J'ai en moi la vie, j'ai en moi le feu Eu tenho em mim a vida, eu tenho em mim o fogo J'ai en moi la tempete, si je sais qu'on est deux J'ai en moi la tempete, si je sais qu'on est deux Eu tenho em mim a tormenta, se eu sei que nós somos dois Je suis l'eau qui dort, et le roseau qui plie Je suis l'eau qui dort, et le roseau qui plie Eu sou a água que dorme, e a cana que dobra J'ai le calme tranquille de la douceur des nuits J'ai le calme tranquille de la douceur des nuits Eu tenho a calma tranqüila da suavidade das noites J'ai la patience immence et le fil du pass J'ai la patience immence et le fil du pass Eu tenho a paciência imensa e a linha do tempo Et j'ai les mains tendues pour prendre et pour donner Et j'ai les mains tendues pour prendre et pour donner E eu tenho as mãos estendidas para tomar e para dar