I want love, but it's impossible I want love, but it's impossible Quero amar, mas é impossível A man like me, so irresponsible A man like me, so irresponsible Um homem como eu, tão irresponsável A man like me is dead in places A man like me is dead in places Um homem como eu está todo dilacerado Other men feel liberated Other men feel liberated Outros homens sentem-se liberados I can't love, shot full of holes I can't love, shot full of holes Não posso amar com tantas feridas Don't feel nothing, I just feel cold Don't feel nothing, I just feel cold Não sinto nada, apenas frio Don't feel nothing, just old scars Don't feel nothing, just old scars Não sinto nada, apenas velhas cicatrizes Toughening up around my heart Toughening up around my heart Que vão endurecendo meu coração But I want love, just a different kind But I want love, just a different kind Mas eu quero amar, de um jeito diferente I want love, won't break me down I want love, won't break me down Mas eu quero amar, de um jeito diferente Won't brick me up, won't fence me in Won't brick me up, won't fence me in Quero um amor que não me decepcione I want a love, that don't mean a thing I want a love, that don't mean a thing Que não me oprima, nem me prenda That's the love I want, I want love That's the love I want, I want love Quero um amor sem grandes pretenções I want love on my own terms I want love on my own terms É o amor que quero, quero amar After everything I've ever learned After everything I've ever learned Eu quero amar do meu próprio jeito Me, I carry too much baggage Me, I carry too much baggage Igual a tudo o que aprendi Oh man I've seen so much traffic Oh man I've seen so much traffic Carrego uma bagagem pesada demais So bring it on, I've been bruised So bring it on, I've been bruised Então traga-o, já fui machucado Don't give me love that's clean and smooth Don't give me love that's clean and smooth Não me dê um amor honesto e tenro I'm ready for the rougher stuff I'm ready for the rougher stuff Estou preparado para o mais difícil No sweet romance, I've had enough No sweet romance, I've had enough Sem um romance carinhoso, pra mim já bastou