Well I'm running away Well I'm running away Bem, eu estou fugindo From this house on the hill From this house on the hill Desta casa no morro There's a devil inside There's a devil inside Tem um demônio lá dentro sitting on the window sill sitting on the window sill Sentado no parapeito And it's a wild Friday night And it's a wild Friday night É noite de sexta feira And I'm all on my own And I'm all on my own Estou completamente sozinho I knocked on every door in town I knocked on every door in town Eu já bati em cada porta da cidade There ain't one little girl that's home There ain't one little girl that's home E nenhuma menina estava em casa And everybody's got a date And everybody's got a date E todo mundo já tem encontro marcado And the ones that ain't are tired And the ones that ain't are tired E os que não têm, estão cansados What the hell do you do on a weekend honey What the hell do you do on a weekend honey O que é que você pode fazer num fim de semana, querida When your heart's on fire When your heart's on fire Com seu coração pegando fogo? And you can go from Tokyo to Rome And you can go from Tokyo to Rome Você pode ir de Tóquio até Roma Looking for a girl Looking for a girl Procurando por uma garota But it looks to me like the weekend means But it looks to me like the weekend means Mas pelo jeito o fim de semana só vai trazer Heartache all over the world Heartache all over the world Desilusão para todo mundo Girls, girls, girls Girls, girls, girls garotas,garotas,garotas, Have pity on me Have pity on me Tenha pena de mim Oh it looks to me like the weekend means Oh it looks to me like the weekend means Oh pelo jeito o fim de semana só vai trazer Heartache, heartache all over the world Heartache, heartache all over the world Desilusão para todo mundo He's got lipstick on his collar He's got lipstick on his collar Ele tem batom no colarinho She's got fishnets on her legs She's got fishnets on her legs Ela, meias rendadas nas pernas I'm at home and I've got nothing I'm at home and I've got nothing Eu estou em casa e não tenho nada Just a cold and aching head Just a cold and aching head Além de um resfriado e dor de cabeça There must be something dirty There must be something dirty Deve haver algo sujo Just blame it on the magazines Just blame it on the magazines Ponha a culpa nas revistas Don't read that trash it'll drive you crazy Don't read that trash it'll drive you crazy Não leia este lixo, ele vai te deixar maluco 'Cause the cops invade your dreams 'Cause the cops invade your dreams Porque assim os tiras invadem seus sonhos And everybody's got a date And everybody's got a date E todo mundo já tem encontro marcado And the one's that ain't are tired And the one's that ain't are tired E os que não têm, estão cansados What the hell do you do on a weekend honey What the hell do you do on a weekend honey O que é que você pode fazer num fim de semana, querida When your heart's on fire When your heart's on fire Com seu coração pegando fogo?