×

Don't Let The Sun Go Down On Me

Não deixe o sol desabar sobre mim

I can't light no more of your darkness I can't light no more of your darkness Eu não posso mais iluminar sua escuridão All my pictures seem to fade to black and white All my pictures seem to fade to black and white todas minhas imagens vão se desbotando aos poucos I'm growing tired and time stands still before me I'm growing tired and time stands still before me eu já estou cansado e o tempo parado diante de mim Frozen here on the ladder of my life Frozen here on the ladder of my life congelado aqui no meio de minha existência Much too late to save myself from falling Much too late to save myself from falling I took a chance and changed your way of life I took a chance and changed your way of life Tarde demais para que eu tenha salvação But you misread my meaning when I met you But you misread my meaning when I met you Tive a oportunidade e mudei o seu modo de viver Closed the door and left me blinded by the light Closed the door and left me blinded by the light Mas você interpretou mal minhas intenções quando te conheci Don't let the sun go down on me Don't let the sun go down on me Fechou a porta e me deixou cegar pela luz Although I search myself, it's always someone else I see Although I search myself, it's always someone else I see I'd just allow a fragment of your life to wander free I'd just allow a fragment of your life to wander free Não deixe o sol cair sobre mim But losing everything is like the sun going down on me But losing everything is like the sun going down on me Embora procure por mim mesmo, é sempre um outro a quem vejo I can't find, oh the right romantic line I can't find, oh the right romantic line Eu poderia deixar que um fragmento da sua vida vagasse livre But see me once and see the way I feel But see me once and see the way I feel Mas te perder por completo, é como se o sol viesse cair sobre mim. Don't discard me, baby no, just because you think I mean you harm Don't discard me, baby no, just because you think I mean you harm But these cuts I have they need love to help them heal But these cuts I have they need love to help them heal Eu não consigo achar o verso romântico perfeito Don't let the sun go down on me Don't let the sun go down on me Mas se me olhar uma vez vai perceber como me sinto Although I search myself, it's always someone else I see Although I search myself, it's always someone else I see Não me despreze , apenas porque acha que vou te magoar I'd just allow a fragment of your life to wander free I'd just allow a fragment of your life to wander free Mas essas feridas que tenho, precisam de amor para que possam cicatrizar But losing everything is like the sun going down on me But losing everything is like the sun going down on me Don't let the sun go down on me Don't let the sun go down on me Não deixe o sol cair sobre mim Although I search myself, it's always someone else that I see Although I search myself, it's always someone else that I see Embora procure por mim mesmo, é sempre um outro a quem vejo I'd just allow a fragment of your life to wander free, baby I'd just allow a fragment of your life to wander free, baby Eu poderia deixar que um fragmento de sua vida vagasse livre But losing everything is like the sun going down on me. But losing everything is like the sun going down on me. Mas te perder por completo, é como se o sol viesse cair sobre mim.

Composição: Elton John/Bernie Taupin





Mais tocadas

Ouvir Elton John Ouvir