Sling your hook in with him baby Sling your hook in with him baby Crave seu gancho nele baby He's a real sharp-shooter now He's a real sharp-shooter now Ele é um pistoleiro danado If he's out there hiding in the tall grass If he's out there hiding in the tall grass Se ele estiver se escondendo no mato alto Tell him I said he was a coward Tell him I said he was a coward Diga a ele que eu o chamei de covarde This ain't any old western honey This ain't any old western honey Isto não é um faroeste antigo, querida It's the twentieth century now It's the twentieth century now Estamos no século xx But if he thinks he's some kind of tough cowboy But if he thinks he's some kind of tough cowboy Mas se ele acha que é algum tipo de cawboy durão And he's hurt her then I want to know how And he's hurt her then I want to know how E a feriu, então eu quero saber Did he shoot her with his compromise Did he shoot her with his compromise Ele a feriu com seus compromissos? Like a heart attack he can paralyse Like a heart attack he can paralyse Ele pode paralisar como um ataque cardíaco Or did he hang her in a noose Or did he hang her in a noose Ou ele a deixou pendurada num nó On the telephone line On the telephone line Na linha telefônica? Did he shoot her with a 45 Did he shoot her with a 45 Ele atirou nela com uma .45? Did he leave his mark right between her eyes Did he leave his mark right between her eyes Ele deixou sua marca entre os olhos dela? Oh did he shoot that girl Oh did he shoot that girl Ele atirou naquela garota That used to be mine That used to be mine Que eu amei? Tell him I'm ready any time he chooses Tell him I'm ready any time he chooses Diga a ele que estou pronto, no momento que ele quiser The pay-off for the things, for the things he's done The pay-off for the things, for the things he's done O pagamento pelas coisas, pelas coisas que ele fez He ain't messing with no two-bit bandit He ain't messing with no two-bit bandit Ele não está se metendo com nenhum bandido bunda-mole Armed with a couple of guns Armed with a couple of guns Armado com duas pistolas If he wants to see it as a two reel movie If he wants to see it as a two reel movie Se ele quer ver isto como um filmeco vagabundo He's living in the head of someone else He's living in the head of someone else Está vivendo na mente de outra pessoa But better take him down and dust him honey But better take him down and dust him honey É melhor tirá-lo de perto e escondê-lo benzinho I want to hear the truth for myself I want to hear the truth for myself Quero ouvir a verdade, eu mesmo Did he shoot her Did he shoot her Ele atirou nela? Did he shoot her Did he shoot her Ele atirou nela?