Lately I've been thinking how much I miss my lady Lately I've been thinking how much I miss my lady Ultimamente eu estive pensando o quanto sinto falta de minha dama Amoreena's in the cornfield brightening the daybreak Amoreena's in the cornfield brightening the daybreak Amoreena está no milharal brilhando como a aurora Living like a lusty flower, running through the grass for hours Living like a lusty flower, running through the grass for hours Vive como uma meritosa flor, correndo pela relva durante horas Rolling through the hay like a puppy child Rolling through the hay like a puppy child Rolando pelo feno como um cachorrinho And when it rains, the rain falls down And when it rains, the rain falls down E quando a chuva cai Washing out the cattle town Washing out the cattle town Lavando os bovinos da cidade And she's far away somewhere in her eiderdown And she's far away somewhere in her eiderdown E ela está longe em algum lugar do seu edredom And she dreams of crystal streams And she dreams of crystal streams E ela sonha com córregos de cristal Of days gone by when we would lean, Of days gone by when we would lean, Dos tempos passados, quando íamos Laughing fit to burst upon each other Laughing fit to burst upon each other Rindo a valer um do outro I can see you sitting eating apples in the evening I can see you sitting eating apples in the evening Posso vê-la sentada comendo maçãs na tarde The fruit juice floating slowly, slowly, slowly The fruit juice floating slowly, slowly, slowly O sumo da fruta flui devagar, devagar, devagar Down the bronze of your body Down the bronze of your body Desceu do bronze do seu corpo Living like a lusty flower, running through the grass for hours Living like a lusty flower, running through the grass for hours Vive como uma meritosa flor, correndo pela relva durante horas Rolling through the hay like a puppy child Rolling through the hay like a puppy child Rolando pelo feno como um cachorrinho And when it rains, the rain falls down And when it rains, the rain falls down E quando a chuva cai Washing out the cattle town Washing out the cattle town Lavando os bovinos da cidade And she's far away somewhere in her eiderdown And she's far away somewhere in her eiderdown E ela está longe em algum lugar do seu edredom And she dreams of crystal streams And she dreams of crystal streams E ela sonha com córregos de cristal Of days gone by when we would lean, Of days gone by when we would lean, Dos tempos passados, quando íamos Laughing fit to burst upon each other Laughing fit to burst upon each other Rindo a valer um do outro Oh if only I could nestle in the cradle of your cabin Oh if only I could nestle in the cradle of your cabin Ah se eu pudesse me aninhar no berço da sua cabine My arms around your shoulders the windows wide and open My arms around your shoulders the windows wide and open Meus braços em volta de seus ombros largos e as janelas abertas While the swallow and the sycamore are playing in the valley While the swallow and the sycamore are playing in the valley Enquanto a andorinha e o sicômoro estão jogando no vale I miss you Amoreena like a king bee misses honey. I miss you Amoreena like a king bee misses honey. Eu perdi você Amoreena como uma abelha rainha perde o mel.