Caught me a bus early today Caught me a bus early today Me sorprendió un autobús de la madrugada de hoy Hours before my dinner time Hours before my dinner time Horas antes de mi hora de la cena Packed my case on the early shift Packed my case on the early shift Bolsas de mi caso en el turno de mañana And i left this shack behind And i left this shack behind Y me fui detrás de esta choza Oh i said i left this shack behind Oh i said i left this shack behind Oh, le dije que la izquierda detrás de esta cabaña You may think i done wrong You may think i done wrong Usted puede pensar que he hecho mal The police may think so too The police may think so too La policía puede pensar lo mismo But i'm sick and tired of this crumbling life But i'm sick and tired of this crumbling life Pero estoy harto de esta vida desmorona I said i'm doing what i gotta do I said i'm doing what i gotta do Le dije que estoy haciendo lo que tengo que hacer Lord i said i'm doing what i gotta do Lord i said i'm doing what i gotta do I Señor dijo que yo estoy haciendo lo que tengo que hacer Say goodbye to rachael anne Say goodbye to rachael anne Diga adiós a Ana Raquel Tell her that i had to go Tell her that i had to go Dile que yo tenía que ir Tell her she can borrow my tractor if she wants Tell her she can borrow my tractor if she wants Dile que puede pedir prestado mi tractor si quiere All the way down to el paso All the way down to el paso Durante todo el camino hasta el paso Singin' all the way down, all the way down to el paso Singin' all the way down, all the way down to el paso Cantando hasta el fondo, todo el camino hasta el paso Music: elton john Music: elton john Música: Elton John Lyrics: bernie taupin Lyrics: bernie taupin Letras: Bernie Taupin People there, so i've been told People there, so i've been told La gente allí, por lo que han dicho Treat you like a man Treat you like a man Te tratan como a un hombre Who don't creep 'round your house at night Who don't creep 'round your house at night ¿Quién no se introduzcan 'alrededor de su casa por la noche Or mutilate your lambs Or mutilate your lambs O mutile su corderos Oh i said, mutilate your lambs Oh i said, mutilate your lambs Oh, he dicho, mutilar su corderos Say goodbye to rachael anne Say goodbye to rachael anne Diga adiós a Ana Raquel Tell her that i had to go Tell her that i had to go Dile que yo tenía que ir Tell her she can borrow my tractor if she wants Tell her she can borrow my tractor if she wants Dile que puede pedir prestado mi tractor si quiere All the way down to el paso All the way down to el paso Durante todo el camino hasta el paso Singin' all the way down, all the way down to el paso Singin' all the way down, all the way down to el paso Cantando hasta el fondo, todo el camino hasta el paso Rachael anne, if you can Rachael anne, if you can Ana Raquel, si puedes You'll know where to find me You'll know where to find me Usted sabrá dónde encontrarme Follow the tracks i left back there Follow the tracks i left back there Siga las huellas dejadas i allá All along the highway All along the highway A lo largo de la carretera Lord i said all along the highway Lord i said all along the highway I Señor dijo a lo largo de la carretera Say goodbye to rachael anne Say goodbye to rachael anne Diga adiós a Ana Raquel Tell her that i had to go Tell her that i had to go Dile que yo tenía que ir Tell her she can borrow my tractor if she wants Tell her she can borrow my tractor if she wants Dile que puede pedir prestado mi tractor si quiere All the way down to el paso All the way down to el paso Durante todo el camino hasta el paso Singin' all the way down, all the way down to el paso Singin' all the way down, all the way down to el paso Cantando hasta el fondo, todo el camino hasta el paso