The sister of sunlight The sister of sunlight La hermana de la luz solar Comes to my lonely life Comes to my lonely life Viene a mi vida solitaria Bearing the crosses I hung Bearing the crosses I hung Teniendo las cruces que colgaban I hung on my lonely wife I hung on my lonely wife Me agarré a mi mujer sola And the anchor told me And the anchor told me Y me dijo el ancla If I prayed by the river If I prayed by the river Si yo oraba por el río That the sweet sound of water That the sweet sound of water Que el sonido de agua dulce Would always go with her Would always go with her Siempre iba con su All across the havens to the waterfall All across the havens to the waterfall En todo el refugio a la cascada They told me I would meet her there They told me I would meet her there Me dijeron que me encontraría con ella no Inside those icy walls Inside those icy walls Dentro de esas paredes de hielo But how on earth in this universe But how on earth in this universe Pero, ¿cómo en la tierra en este universo Can they forgive me of my pains Can they forgive me of my pains Puede que me perdones de mis dolores For all across the havens For all across the havens Para todos a través de los paraísos I must stumble locked in chains I must stumble locked in chains Debo tropiezo encadenado Then the mother of mercy Then the mother of mercy Entonces la madre de la misericordia Showed me her stable Showed me her stable Me mostró su establo And told me you would be safe And told me you would be safe Y me dijo que estaría a salvo Safe in her cradle Safe in her cradle Caja fuerte en la cuna And the waterfall opened And the waterfall opened Y abrió la cascada And the water withdrew And the water withdrew Y el agua se retira Leaving me standing Leaving me standing Me dejó de pie On a road leading through On a road leading through En una carretera que conduce a través de