Everything is heightened now Everything is heightened now Tudo está aumentado agora It’s looking so much brighter now It’s looking so much brighter now Está parecendo muito mais brilhante agora I was lost and now I’m found I was lost and now I’m found Eu estava perdido e agora fui encontrado Fell?off?the merry-go-round Fell?off?the merry-go-round Caiu no carrossel I was?in the politics I was?in the politics Eu estava na política Obsessed with things I?couldn’t fix Obsessed with things I?couldn’t fix Obcecado com coisas que não pude consertar Kissing bigger with a fist Kissing bigger with a fist Beijando maior com um punho Addicted to the thrill of it Addicted to the thrill of it Viciado na emoção disso And with these colors fading And with these colors fading E com essas cores desaparecendo People changing feelings People changing feelings Pessoas mudando sentimentos Faking some kind of love Faking some kind of love Fingindo algum tipo de amor A different flavor, seek the danger A different flavor, seek the danger Um sabor diferente, procure o perigo Feel new life rush into my blood Feel new life rush into my blood Sinta nova vida correr em meu sangue Illuminated never shaded Illuminated never shaded Iluminado nunca sombreado See the future when I look in the sky See the future when I look in the sky Veja o futuro quando eu olho no céu When I look in the sky, you give me When I look in the sky, you give me Quando olho no céu, você me dá You give me You give me Você me dá The brightest blue, the brightest blue The brightest blue, the brightest blue O azul mais brilhante, o azul mais brilhante Tonight give me the brightest blue Tonight give me the brightest blue Esta noite me dê o azul mais brilhante The brightest blue, so bright The brightest blue, so bright O azul mais brilhante, tão brilhante There’s no blue in the odyssey There’s no blue in the odyssey Não há azul na odisseia Even in the calmest seas Even in the calmest seas Mesmo nos mares mais calmos Now it’s all I wanna be Now it’s all I wanna be Agora é tudo que eu quero ser A semi-precious mystery A semi-precious mystery Um mistério semiprecioso Yeah I love me more than you Yeah I love me more than you Sim, eu me amo mais do que você Doesn’t mean I can’t be true Doesn’t mean I can’t be true Não significa que não posso ser verdade Slip into the blue lagoons Slip into the blue lagoons Deslize nas lagoas azuis I could be your muse I could be your muse Eu poderia ser sua musa Times are hard, people scarred Times are hard, people scarred Os tempos são difíceis, as pessoas assustadas We don’t know if we’re gonna fight We don’t know if we’re gonna fight Nós não sabemos se vamos lutar Break a heart, play the card Break a heart, play the card Quebre um coração, jogue a carta We just came along for the ride We just came along for the ride Nós apenas viemos para o passeio But in the dark, you’re the spark But in the dark, you’re the spark Mas no escuro, você é a centelha See the future when I look in your eyes See the future when I look in your eyes Veja o futuro quando eu olho nos seus olhos Cause you’ve given me, you give me Cause you’ve given me, you give me Porque você me deu, você me deu You give me You give me Você me dá The brightest blue, the brightest blue The brightest blue, the brightest blue O azul mais brilhante, o azul mais brilhante Tonight give me the brightest blue Tonight give me the brightest blue Esta noite me dê o azul mais brilhante The brightest blue, so bright The brightest blue, so bright O azul mais brilhante, tão brilhante Don’t you worry about the future Don’t you worry about the future Não se preocupe com o futuro Cause this is the blue evolution Cause this is the blue evolution Porque esta é a evolução azul I don’t think this love’s an illusion I don’t think this love’s an illusion Eu não acho que esse amor é uma ilusão So let’s wake up So let’s wake up Então vamos acordar Don’t you worry about the future Don’t you worry about the future Não se preocupe com o futuro Cause this is the blue evolution Cause this is the blue evolution Porque esta é a evolução azul I finally see you’re my greatest I finally see you’re my greatest Finalmente vejo que você é meu maior You’re my greatest revelation You’re my greatest revelation Você é minha maior revelação The brightest blue, the brightest blue The brightest blue, the brightest blue O azul mais brilhante, o azul mais brilhante Tonight give me the brightest blue Tonight give me the brightest blue Esta noite me dê o azul mais brilhante The brightest blue, so bright The brightest blue, so bright O azul mais brilhante, tão brilhante