Sitting underneath the night sky Sitting underneath the night sky Sentado sob o céu noturno We're in the land of the stars We're in the land of the stars Estamos na terra das estrelas You pull me closer, put your hand on mine You pull me closer, put your hand on mine Você me puxa para mais perto, coloca sua mão na minha Just wanna stay where we are Just wanna stay where we are Só quero ficar onde estamos If we ever end up alone If we ever end up alone Se algum dia acabarmos sozinhos Darling, I just need you to know Darling, I just need you to know Querida, eu só preciso que você saiba I hope everytime I smile I get a wrinkle I hope everytime I smile I get a wrinkle Espero que toda vez que sorrio eu tenha uma ruga So that can remind me of the stupid jokes So that can remind me of the stupid jokes Então isso pode me lembrar das piadas estúpidas We would tell each other on the phone, hm We would tell each other on the phone, hm Contávamos um ao outro no telefone, hm And I think 'bout the time my best friend really hurt me And I think 'bout the time my best friend really hurt me E eu penso na hora em que meu melhor amigo realmente me machucou When I cried, you held me till I fell asleep When I cried, you held me till I fell asleep Quando eu chorei, você me segurou até eu adormecer So if we lose each other down the road So if we lose each other down the road Então, se nos perdermos no caminho These memories are set in stone These memories are set in stone Essas memórias são gravadas em pedra Oh, oh Oh, oh Ah, ah Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Ai, ai, ai Maybe one day I wake up Maybe one day I wake up Talvez um dia eu acorde You won't be there by my side You won't be there by my side Você não estará lá ao meu lado 'Cause we don't know where life's gon' take us 'Cause we don't know where life's gon' take us Porque não sabemos onde a vida vai nos levar But so far it's been a hell of a ride But so far it's been a hell of a ride Mas até agora tem sido um passeio infernal And if we ever end up alone And if we ever end up alone E se algum dia acabarmos sozinhos Darling, I just need you to know Darling, I just need you to know Querida, eu só preciso que você saiba I hope everytime I smile I get a wrinkle I hope everytime I smile I get a wrinkle Espero que toda vez que sorrio eu tenha uma ruga So that can remind me of the stupid jokes So that can remind me of the stupid jokes Então isso pode me lembrar das piadas estúpidas We would tell each other on the phone, oh We would tell each other on the phone, oh Contávamos um ao outro no telefone, oh And I think 'bout the time my best friend really hurt me And I think 'bout the time my best friend really hurt me E eu penso na hora em que meu melhor amigo realmente me machucou When I cried, you held me till I fell asleep When I cried, you held me till I fell asleep Quando eu chorei, você me segurou até eu adormecer So if we lose each other down the road So if we lose each other down the road Então, se nos perdermos no caminho These memories are set in stone These memories are set in stone Essas memórias são gravadas em pedra Oh, oh Oh, oh Ah, ah Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Ai, ai, ai Yeah, these memories are set in stone Yeah, these memories are set in stone Sim, essas memórias estão gravadas em pedra Oh, oh Oh, oh Ah, ah Oh, oh, oh, oh, hm Oh, oh, oh, oh, hm Ah, oh, oh, oh, hm Sitting underneath the night sky Sitting underneath the night sky Sentado sob o céu noturno We're in the land of the stars We're in the land of the stars Estamos na terra das estrelas You pull me closer, put your hand on mine You pull me closer, put your hand on mine Você me puxa para mais perto, coloca sua mão na minha Just wanna stay where we are Just wanna stay where we are Só quero ficar onde estamos