You see a pair of laughing eyes You see a pair of laughing eyes Você vê um par de olhos sorridentes And suddenly your sighing sighs And suddenly your sighing sighs E de repente está suspirando suspiros You're thinking nothing's wrong You're thinking nothing's wrong E você pensa que nada é errado You string along, boy, then snap You string along, boy, then snap Você faz um doce, garoto, depois ataca Those eyes, those sighs, they're part of the tender trap Those eyes, those sighs, they're part of the tender trap Aqueles olhos, aqueles suspiros, são parte da doce armadilha You're hand in hand beneath the trees You're hand in hand beneath the trees Você dão as mãos sob as árvores And soon there's music in the breeze And soon there's music in the breeze E logo haverá música na brisa You're acting kind of smart until your heart just goes wap! You're acting kind of smart until your heart just goes wap! Você age com esperteza até que seu coração pira! Those trees, that breeze, they're part of the tender trap Those trees, that breeze, they're part of the tender trap Essas árvores, essa brisa, eles são parte da doce armadilha Some starry night, when her kisses make you tingle Some starry night, when her kisses make you tingle Em alguma noite estrelada, quando o beijo dela fizer seu corpo formigar She'll hold you tight, and you'll hate yourself for being single She'll hold you tight, and you'll hate yourself for being single Ela te abraçará forte, e então você se odiará por ser solteiro And all at once it seems so nice And all at once it seems so nice E de repente parece tão legal The folks are throwing shoes and rice The folks are throwing shoes and rice Os camaradas estão jogando sapatos e arroz You hurry to a spot that's just a dot on the map You hurry to a spot that's just a dot on the map Você corre para um lugar que é só um ponto no mapa You're hooked, you're cooked, you're caught in the tender trap You're hooked, you're cooked, you're caught in the tender trap Você foi agarrado, foi conquistado, você foi pego na doce armadilha Some starry night, when her kisses make you tingle Some starry night, when her kisses make you tingle Em alguma noite estrelada, quando o beijo dela fizer seu corpo formigar She'll hold you tight, and you'll hate yourself for being single She'll hold you tight, and you'll hate yourself for being single Ela te abraçará forte, e então você se odiará por ser solteiro And all at once it seems so nice And all at once it seems so nice E de repente parece tão legal The folks are throwing shoes and rice The folks are throwing shoes and rice Os camaradas estão jogando sapatos e arroz You hurry to a spot that's just a dot on the map You hurry to a spot that's just a dot on the map Você corre para um lugar que é só um ponto no mapa And then you wonder how it all came about And then you wonder how it all came about E então você vai se perguntar como isso tudo aconteceu It's too late now; there's no gettin' out It's too late now; there's no gettin' out Agora é tarde demais, não tem saída You fell in love, and love is the tender trap You fell in love, and love is the tender trap Você se apaixonou, e o amor é a doce armadilha