Listen to my tale of woe Listen to my tale of woe Ouça a minha história infeliz it's terribly sad but true it's terribly sad but true Que é terrivelmente triste, mas verdadeira All dressed up, no place to go All dressed up, no place to go Bem vestida, sem ter aonde ir Each ev'ning I'm awf'ly blue Each ev'ning I'm awf'ly blue A cada noite fico terrivelmente triste I must win some handsome guy I must win some handsome guy Preciso conquistar algum cara bonito Can't go on like this Can't go on like this Não posso continuar assim I could blossom out I know I could blossom out I know Eu poderia florescer, eu sei With somebody just like you. So With somebody just like you. So Com alguém como você. Então Oh, sweet and lovely lady, be good Oh, sweet and lovely lady, be good Oh, doce e amável dama, seja boa Oh, lady, be good to me Oh, lady, be good to me Ah, senhora, seja boa para mim I am so awf'ly misunderstood I am so awf'ly misunderstood Eu sou tão terrivelmente incompreendida So lady, be good to me So lady, be good to me Então, senhora, seja boa para mim Oh, please have some pity Oh, please have some pity Oh, por favor, tenha alguma piedade I'm all alone in this big city I'm all alone in this big city Estou completamente só nesta grande cidade I tell you I'm just a lonesome babe in the wood I tell you I'm just a lonesome babe in the wood Eu lhe digo: Sou apenas uma menina solitária na floresta So lady be good to me So lady be good to me Então, senhora, seja boa para mim Oh, please have some pity Oh, please have some pity Oh, por favor, tenha alguma piedade I'm all alone in this big city I'm all alone in this big city Estou completamente só nesta grande cidade I tell you I'm just a lonesome babe in the wood I tell you I'm just a lonesome babe in the wood Eu lhe digo: Sou apenas uma menina solitária na floresta So lady be good to me So lady be good to me Então, senhora, seja boa para mim