Peepin' out the door Peepin' out the door Espionando para fora da porta I see those choppers are flying I see those choppers are flying Eu vejo que os helicópteros estão voando Wonderin' what they're doin' Wonderin' what they're doin' Quero saber o que eles estão fazendo If they're lookin' for a girl with curly hair If they're lookin' for a girl with curly hair Se estão procurando uma menina de cabelos cacheados Turnin' up the music Turnin' up the music Aumentando a música Just to block out the silence Just to block out the silence Apenas para afastar as sirenes Dance a little harder Dance a little harder Dance um pouco mais Dance a little harder, dance a little harder Dance a little harder, dance a little harder Dance um pouco mais, dance um pouco mais Maybe I'll try to escape Maybe I'll try to escape Talvez eu tente escapar I just want to go home I just want to go home Eu só quero ir para casa (I just want to go home) (I just want to go home) (Eu só quero ir para casa) Unlock these handcuffs and let me go Unlock these handcuffs and let me go Solte essas algemas e me deixe ir (Let me go) (Let me go) (Deixe-me ir) I don't know what I've done to you I don't know what I've done to you Eu não sei o que eu fiz com você (Done to you) (Done to you) (Fiz com você) I'm not naughty, I tell the truth I'm not naughty, I tell the truth Eu não sou má, eu digo a verdade (Tell the truth) (Tell the truth) (Digo a verdade) Scared of what I don't know Scared of what I don't know Com medo de que eu não sei (Scared of what I don't know) (Scared of what I don't know) (Com medo de que eu não sei) I just want to go I just want to go Eu só quero ir Slidin' up the rail Slidin' up the rail Deslizando no corrimão Up till the top of the staircase Up till the top of the staircase Subindo até o topo da escada Never gonna happen Never gonna happen Nunca vai acontecer Not the way we're actin', not in a million years Not the way we're actin', not in a million years Não da forma como estamos agindo, e nem em um milhão de anos Something's already wrong Something's already wrong Algo já está errado And everybody's a head case And everybody's a head case E todo mundo é um caso a parte So I'll just dance a little harder So I'll just dance a little harder Então eu vou dançar um pouco mais Dance a little harder, dance a little harder Dance a little harder, dance a little harder Dançar um pouco mais, dançar um pouco mais Tell them I can be good Tell them I can be good Dizer a eles que eu posso ser boa I just want to go home I just want to go home Eu só quero ir para casa (I just want to go home) (I just want to go home) (Eu só quero ir para casa) Unlock these handcuffs and let me go Unlock these handcuffs and let me go Solte as algemas e me deixe ir (Let me go) (Let me go) (Deixe-me ir) I don't know what I've done to you I don't know what I've done to you Eu não sei o que eu fiz com você (Done to you) (Done to you) (Feito com você) I'm not naughty, I tell the truth I'm not naughty, I tell the truth Eu não sou má, eu digo a verdade (Tell the truth) (Tell the truth) (Digo a verdade) Scared of what I don't know Scared of what I don't know Com medo de que eu não sei (Scared of what I don't know) (Scared of what I don't know) (Com medo de que eu não sei) I just want to go home I just want to go home Eu só quero ir para casa I just wanna go home I just wanna go home Eu só quero ir para casa Put my dancing shoes Put my dancing shoes Colocar meus sapatos de dança Put my dancing shoes on Put my dancing shoes on Colocar meus sapatos de dança I'll cha-cha-cha I'll cha-cha-cha Eu vou dançar o cha-cha-cha I'll cha-cha-cha my way home I'll cha-cha-cha my way home Vou dançando cha-cha-cha até em casa I won't stop a lot I won't stop a lot Eu não vou parar Goin' through my phone Goin' through my phone Passando pelo meu telefone I just wanna go home I just wanna go home Eu só quero ir para casa (I just wanna go home) (I just wanna go home) (Eu só quero ir para casa) Unlock these handcuffs and let me go Unlock these handcuffs and let me go Solte as algemas e me deixe ir (Let me go) (Let me go) (Deixe-me ir) I don't know what I've done to you I don't know what I've done to you Eu não sei o que eu fiz com você (Done to you) (Done to you) (Feito com você) I'm not naughty, I tell the truth I'm not naughty, I tell the truth Eu não sou má, eu digo a verdade (Tell the truth) (Tell the truth) (Digo a verdade) Scared of what I don't know Scared of what I don't know Com medo de que eu não sei (Scared of what I don't know) (Scared of what I don't know) (Com medo de que eu não sei) I just want to go home I just want to go home Eu só quero ir para casa Cha-cha-cha Cha-cha-cha Cha-cha-cha