×
Original Corrigir

Feeling, good together Feeling, good together Sentindo-se bem juntos You know, why I'm here You know, why I'm here Sabe porque estou aqui I been hurtin' for a reason I been hurtin' for a reason Eu estive machucado por uma razão I like you I like you Eu gosto de você And I'm feeling And I'm feeling E estou sentindo Like I need to crush my fear Like I need to crush my fear Como eu preciso esmagar meu medo Don't know, what you're thinking Don't know, what you're thinking Não sei o que você está pensando Could be anything Could be anything Pode ser qualquer coisa I'm never assuming I'm never assuming Eu nunca estou assumindo But when I'm looking But when I'm looking Mas quando estou olhando You're looking, double clickin' You're looking, double clickin' Você está olhando, clicando duas vezes It's making me get weak It's making me get weak Está me deixando fraca And there's something about the way And there's something about the way E há algo sobre a maneira (You're knock-knocking at my door) (You're knock-knocking at my door) (Você está batendo na minha porta) You pull the perfect poker face You pull the perfect poker face Você faz a cara de pau perfeita (It just makes me want you more) (It just makes me want you more) (Isso só me faz querer mais) Could it be that you're afraid Could it be that you're afraid Será que você está com medo (Is it 'cause I'm not your first) (Is it 'cause I'm not your first) (É porque eu não sou seu primeiro) I don't even know your game I don't even know your game Eu nem sei seu jogo (Let me see inside your mind) (Let me see inside your mind) (Deixe-me ver dentro de sua mente) And I'll even know your pain And I'll even know your pain E eu vou até conhecer sua dor Captured by your spirit Captured by your spirit Capturado pelo seu espírito (Captured by your spirit) (Captured by your spirit) (Capturado pelo seu espírito) I'm so I'm so Estou tão Curious Curious Curioso (Curious) (Curious) (Curioso) And there's no one And there's no one E não tem ninguém No, nobody quite like you No, nobody quite like you Não, ninguém como você Your silence, is infecting Your silence, is infecting Seu silêncio está contagiando But i'm not psychic But i'm not psychic Mas eu não sou vidente So come and show me what this is So come and show me what this is Então venha e me mostre o que é isso And there's something about the way And there's something about the way E há algo sobre a maneira (You're knock-knocking at my door) (You're knock-knocking at my door) (Você está batendo na minha porta) You pull the perfect poker face You pull the perfect poker face Você faz a cara de pau perfeita (It just makes me want you more) (It just makes me want you more) (Isso só me faz querer mais) Could it be that you're afraid Could it be that you're afraid Será que você está com medo (Is it 'cause I'm not your first) (Is it 'cause I'm not your first) (É porque eu não sou seu primeiro) I don't even know your game I don't even know your game Eu nem sei o seu jogo (Let me see inside your mind) (Let me see inside your mind) (Deixe-me ver dentro de sua mente) And I'll even know your pain And I'll even know your pain E eu vou até conhecer sua dor






Mais tocadas

Ouvir Eliza Doolittle Ouvir