Sarà che il tempo poi Sarà che il tempo poi Será essa hora então Alla fine, proprio non ci sfiora Alla fine, proprio non ci sfiora No final, ele simplesmente não nos toca O forse è solamente il cielo O forse è solamente il cielo Ou talvez seja apenas o céu Quando si colora un po’ di più Quando si colora un po’ di più Quando você colore um pouco mais O forse sei tu O forse sei tu Ou talvez seja você O forse sei tu O forse sei tu Ou talvez seja você Ti capirei se non dicessi Ti capirei se non dicessi Eu te entenderia se você não dissesse Neanche una parola Neanche una parola Nem mesmo uma palavra Mi basterebbe un solo sguardo Mi basterebbe un solo sguardo Um único olhar seria suficiente para mim Per immaginare il mare blu Per immaginare il mare blu Para imaginar o mar azul E niente di più E niente di più E nada mais E niente di più E niente di più E nada mais E chiedimi tu come stai E chiedimi tu come stai E me pergunte como você está Se ancora io non l’ho capito Se ancora io non l’ho capito Se eu ainda não descobri E se domani partirai E se domani partirai E se você sair amanhã Portami sempre con te Portami sempre con te Sempre me carregue com você Sarò Sarò Eu vou ser Tra le luci di mille città Tra le luci di mille città Entre as luzes de mil cidades Tra la solita pubblicità Tra la solita pubblicità Entre a publicidade habitual Quella scusa per farti un po’ ridere Quella scusa per farti un po’ ridere Essa desculpa para fazer você rir um pouco E io sarò E io sarò E eu serei Quell’istante che ti porterà Quell’istante che ti porterà Aquele instante que vai te levar Una piccola felicità Una piccola felicità Um pouco de felicidade Quella stupida voglia di vivere Quella stupida voglia di vivere Essa vontade estúpida de viver Sempre Sempre Tempo todo Sempre Sempre Tempo todo Sarà che tra tutto il casino sembra primavera Sarà che tra tutto il casino sembra primavera Será que entre toda a bagunça parece primavera Sarà che la vertigine non mi fa più paura Sarà che la vertigine non mi fa più paura Talvez seja porque a vertigem não me assusta mais E guardo giù E guardo giù E eu olho para baixo O forse sei tu O forse sei tu Ou talvez seja você O forse sei tu O forse sei tu Ou talvez seja você E chiedimi tu come stai E chiedimi tu come stai E me pergunte como você está Se ancora io non l’ho capito Se ancora io non l’ho capito Se eu ainda não descobri E se domani partirai E se domani partirai E se você sair amanhã Portami sempre con te Portami sempre con te Sempre me carregue com você Sarò Sarò Eu vou ser Tra le luci di mille città Tra le luci di mille città Entre as luzes de mil cidades Tra la solita pubblicità Tra la solita pubblicità Entre a publicidade habitual Una scusa per farti sorridere Una scusa per farti sorridere Uma desculpa para fazer você sorrir Sì che sarò Sì che sarò Sim, eu vou Quell’istante che ti porterà Quell’istante che ti porterà Aquele instante que vai te levar Una piccola felicità Una piccola felicità Um pouco de felicidade Quella stupida voglia di vivere Quella stupida voglia di vivere Essa vontade estúpida de viver Sempre Sempre Tempo todo Mille volte Mille volte Mil vezes Ti ho cercato, Ti ho pensato Ti ho cercato, Ti ho pensato Eu estive procurando por você, estive pensando em você Un po’ più forte Un po’ più forte Um pouco mais forte Nella notte ancora Nella notte ancora Na noite quieta Mille volte Mille volte Mil vezes Quella musica risuona in ogni parte Quella musica risuona in ogni parte Essa música ressoa em cada parte Nella notte Nella notte Na noite Forse sei tu Forse sei tu Talvez seja você Tra le luci di mille città Tra le luci di mille città Entre as luzes de mil cidades Tra la solita pubblicità Tra la solita pubblicità Entre a publicidade habitual Quella scusa per farmi un po’ ridere Quella scusa per farmi un po’ ridere Essa desculpa para me fazer rir um pouco Forse sei tu Forse sei tu Talvez seja você Quell’istante che mi porterà Quell’istante che mi porterà Aquele instante que vai me levar Una piccola felicità Una piccola felicità Um pouco de felicidade Quella stupida voglia di vivere Quella stupida voglia di vivere Essa vontade estúpida de viver Sempre Sempre Tempo todo Sempre Sempre Tempo todo Sempre Sempre Tempo todo Quella stupida voglia di vivere Quella stupida voglia di vivere Essa vontade estúpida de viver