×
Original Corrigir

The Burning

O Incêndio

Burn! Burn! Queime! Destroy! Destroy! Destrua! Die! Die! Morra! Now the time has come Now the time has come Chegou a hora To destroy everything we had before To destroy everything we had before De destruir tudo o que tivemos antes Are you ready for the run Are you ready for the run Você está pronto para a fuga Through a painful river to the other shore Through a painful river to the other shore Através de um rio doloroso até a outra margem? Come with me ‘cause i love you Come with me ‘cause i love you Venha comigo, porque eu te amo Salvation Salvation (Salvação) O brother don't you see you crossed the line O brother don't you see you crossed the line Oh, irmão, não vê que você passou dos limites? I'm waiting with arms wide open I'm waiting with arms wide open Estou esperando de braços abertos Salvation Salvation (Salvação) Into your arms we run, you shall be our redeemer lead us to salvation Into your arms we run, you shall be our redeemer lead us to salvation Para seus braços corremos, você será nosso redentor, nos guiae á salvação I swear tonight I swear tonight Juro que hoje a noite I'll be the guardian of your fate I'll be the guardian of your fate Serei a guardiã de seu destino For the rest of my life For the rest of my life Para o resto de minha vida My dearest maid My dearest maid Minha querida moça, Of the ones i loved the most Of the ones i loved the most De todos, você é a que mais amo But i lost them forever now But i lost them forever now Mas agora os perdi para sempre Oh mother he killed them all but still Oh mother he killed them all but still Oh, mãe, ele matou a todos mas ainda I hear someone crying I hear someone crying Ouço alguém chorando Stöhnen und schreien Stöhnen und schreien Gemer e gritar You are the only one who's left You are the only one who's left Você é a única que restou My dearest maid My dearest maid Minha querida moça Now the time has come Now the time has come Agora a hora chegou We destroyed everything we had before We destroyed everything we had before Destruímos tudo que tivemos antes We are already on the run We are already on the run Já estamos na fuga Through the painful river to the other shore Through the painful river to the other shore Através do rio doloroso até a outra margem In my arms you all are dying In my arms you all are dying Em meus braços todos vocês morrem Salvation Salvation (Salvação) Oh brother don't leave me forever now Oh brother don't leave me forever now Oh, irmão, não me deixe para sempre I'm dying ‘cause i love you I'm dying ‘cause i love you Estou morrendo porque amo você Salvation Salvation (Salvação) In your arms we burn you are not a redeemer there is no salvation In your arms we burn you are not a redeemer there is no salvation Em seus braços queimamos, você não é um redentor, não há salvação Swear tonight Swear tonight Juro que hoje a noite I'll be the guardian of your fate I'll be the guardian of your fate Serei a guardiã de seu destino For the rest of my life For the rest of my life Para o resto de minha vida My dearest maid My dearest maid Minha querida moça, Of the ones i loved the most Of the ones i loved the most De todos, você é a que mais amo But i lost them forever now But i lost them forever now Mas agora os perdi para sempre






Mais tocadas

Ouvir Elis Ouvir