×
Original Corrigir

Morning Star

Estrela da Manhã

Temptation: Temptation: Tentação: My mass grows endlessly My mass grows endlessly Minha massa cresce infinitamente Beauty there is to see Beauty there is to see A beleza está aqui para ser vista But I'm abused, there is no clarity But I'm abused, there is no clarity Mas eu sou abusada, não há clareza Defaced what I might be Defaced what I might be Desfigurou o que eu poderia ser Defined the grace in me Defined the grace in me Definida a graça em mim The sleeping beast throws shadows towards me The sleeping beast throws shadows towards me A besta dormindo lança sombras em minha direção Aeon: Aeon: Éon: The untaught world in silence sleeps The untaught world in silence sleeps O mundo ignorante dorme em silêncio While night and day embrace so deep While night and day embrace so deep Enquanto a noite e o dia se abraçam profundo Between the line of dawn and dark Between the line of dawn and dark Entre a linha do amanhecer ea escuridão Embedded -- a threat waiting for a spark Embedded -- a threat waiting for a spark Encorporados -- uma ameça esperando por uma faísca Fate: Fate: Destino: The tears I cry are endlessly The tears I cry are endlessly As lágrimas que eu choro são infinitas The sorrow I saw burns so eternally The sorrow I saw burns so eternally A tristeza que eu vi são queimaduras eternas They call on me, no mercy though They call on me, no mercy though Eles chamam-me, sem piedade For there's no remorse for the fallen ones For there's no remorse for the fallen ones Pois não há nenhum remorso pelo caídos Temptation: Temptation: Tentação: There's no light in me There's no light in me Não há luz em mim The chance to be The chance to be A chance de ser If you reach out and want to see If you reach out and want to see Se você chegar e querer ver Morning star: Morning star: Estrela da manhã: I rise and shine, whatever comes I rise and shine, whatever comes Eu levanto e brilho,o que vem Guiding the way through the light of dawn Guiding the way through the light of dawn Guiando o caminho através da luz da aurora The darkness I dispel, The darkness I dispel, A escuridão me afasta Who's willing to awake and see Who's willing to awake and see Quem está disposto a acordar e ver Will be led to infinity Will be led to infinity Será levado ao infinito Aeon: Aeon: Éon: Years melt away, the mother creeps Years melt away, the mother creeps Anos derretem, a mãe se arrasta Though they seem to be in untroubled sleep Though they seem to be in untroubled sleep Embora eles pareçam estar em sono tranqüilo The darkness' sheet drowns a tender weep The darkness' sheet drowns a tender weep A folha de escuridão afoga uma proposta de choro Doom crawls up drawn by the storm gathering Doom crawls up drawn by the storm gathering A desgraça rasteja até os atraídos pela tempestade que se forma Fate: Fate: Destino: The sleeping beast fastens it's beat The sleeping beast fastens it's beat A besta dormindo prende essa batida And destiny loosens the iron leash And destiny loosens the iron leash E solta o destino da coleira de ferro Just one more surge and he'll break free Just one more surge and he'll break free Assim surge mais um e ele vai se libertar But I take my course to eternity But I take my course to eternity Mas eu levo o meu curso para a eternidade Morning star: Morning star: Estrela da manhã: I rise and shine, whatever comes I rise and shine, whatever comes Eu levanto e brilho,o que vem Guiding the way through the light of dawn Guiding the way through the light of dawn Guiando o caminho através da luz da aurora The morning star outshines the pain The morning star outshines the pain A estrela da manhã ofusca a dor Gleaming in eternal holy flames Gleaming in eternal holy flames Brilhando na eterna chama sagrada The darkness I dispel, who's willing The darkness I dispel, who's willing A escuridão me afasta, quem está disposto To awake and see To awake and see Para despertar e ver Will be lead to infinity Will be lead to infinity Será levado ao infinito






Mais tocadas

Ouvir Elis Ouvir