Quando olhastes bem nos olhos meus Quando olhastes bem nos olhos meus Cuando miraste bien en mis ojos. E teu olhar era de adeus, juro que não acreditei E teu olhar era de adeus, juro que não acreditei Y tu mirada era de adiós, juro que no creí! Eu te estranhei, me debrucei Sobre o teu corpo e duvidei Eu te estranhei, me debrucei Sobre o teu corpo e duvidei Yo te extrañé, me recosté sobre tu cuerpo. Y dudé E me arrastei, e te arranhei E me arrastei, e te arranhei Y me arrastré y te arañé E me agarrei nos teus cabelos E me agarrei nos teus cabelos Y me agarré de tus cabellos No teu peito, teu pijama No teu peito, teu pijama De tu pecho, tu pijama Nos teus pés, ao pé da cama Sem carinho, sem coberta Nos teus pés, ao pé da cama Sem carinho, sem coberta De tus piés, al pié de la cama. Sin cariño, sin cubierta No tapete atrás da porta Reclamei baixinho No tapete atrás da porta Reclamei baixinho En la alfombra atrás de la puerta Reclamé bajito Dei prá maldizer o nosso lar Dei prá maldizer o nosso lar Di para maldecir nuestro hogar Pra sujar teu nome, te humilhar Pra sujar teu nome, te humilhar Para ensuciar tu nombre, humillarte E me vingar a qualquer preço Te adorando pelo avesso E me vingar a qualquer preço Te adorando pelo avesso Y entregarme a cualquier precio Adorándote de adentro a afuera Prá te mostrar que ainda sou tua Prá te mostrar que ainda sou tua Para mostrar que todavía soy tuya Até provar que ainda sou tua. Até provar que ainda sou tua. Hasta para probar que todavía soy tuya.