It was 9-29, 9-29, back street, big city It was 9-29, 9-29, back street, big city Era 9:29, 9:29, rua de baixo, cidade grande The sun was going down The sun was going down O sol estava se pondo There was music all around There was music all around Havia música por toda parte It felt so right It felt so right Era muito bom It was one of those nights It was one of those nights Era uma dessas noites One of those nights when you feel the world stop turning One of those nights when you feel the world stop turning Uma dessas noites quando você sente que o mundo parou de girar You were standing there, there was music in the air You were standing there, there was music in the air Você estava parada ali, havia música no ar I should've been away, but I knew I had to stay I should've been away, but I knew I had to stay Eu devia estar longe, mas eu sabia que tinha que ficar Last train to London, just heading out Last train to London, just heading out Último trem para Londres, acabou de partir Last train to London, just leaving town Last train to London, just leaving town Último trem para Londres, acabou de deixar a cidade But, I really want tonight to last forever But, I really want tonight to last forever Mas eu queria muito que essa noite durasse eternamente I really wanna be with you I really wanna be with you Eu queria muito ficar com você Let the music play on down the line tonight Let the music play on down the line tonight Deixe a música tocar para além da fronteira esse noite It was one of those nights It was one of those nights Era uma dessas noites One of those nights when you feel a fire is burning One of those nights when you feel a fire is burning Uma dessas noites quando você sente o fogo queimar Everybody was there, everybody to share Everybody was there, everybody to share Todo mundo estava lá, todo mundo para compartilhar It was so right It was so right Estava muito bom There you were on your own There you were on your own Ali estava você na sua Looking like you were the only one around Looking like you were the only one around Como se você fosse o único presente I had to be with you, nothing else that I could do I had to be with you, nothing else that I could do Eu tinha que ficar com você, não tinha mais nada que poderia fazer I should've been away, but I knew I had to stay I should've been away, but I knew I had to stay Eu devia estar longe, mas eu sabia que eu tinha que ficar Last train to London, just heading out Last train to London, just heading out Último trem para Londres, acabou de partir Last train to London, just leaving town Last train to London, just leaving town Último trem para Londres, acabou de deixar a cidade But I really want tonight to last forever But I really want tonight to last forever Mas eu queria muito que essa noite durasse eternamente I really wanna be with you I really wanna be with you Eu queria muito ficar com você Let the music play on down the line tonight Let the music play on down the line tonight Deixe a música tocar para além da fronteira esse noite Underneath a starry sky Underneath a starry sky Sob um céu estrelado Time was still but hours must really have rushed by Time was still but hours must really have rushed by O tempo estava parado mas as horas devem ter passado bastante I didn't realize I didn't realize Eu não percebi But love was in your eyes But love was in your eyes Mas o amor estava em seus olhos I really should've gone, but love went on and on I really should've gone, but love went on and on Eu devia mesmo ter ido embora, mas o amor foi adiante e adiante Last train to London, just heading out Last train to London, just heading out Último trem para Londres, acabou de partir Last train to London, just leaving town Last train to London, just leaving town Último trem para Londres, acabou de deixar a cidade But I really want tonight to last forever But I really want tonight to last forever Mas eu queria muito que essa noite durasse eternamente I really wanna be with you I really wanna be with you Eu queria muito ficar com você Let the music play on down the line tonight Let the music play on down the line tonight Deixe a música tocar para além da fronteira esse noite But I really want tonight to last forever But I really want tonight to last forever Mas eu queria muito que essa noite durasse eternamente I really wanna be with you I really wanna be with you Eu queria muito ficar com você Let the music play on down the line tonight Let the music play on down the line tonight Deixe a música tocar para além da fronteira esse noite