Tuve un amor que poco duró Tuve un amor que poco duró Tive um amor que pouco durou y no quiero repetir. y no quiero repetir. e nao quero repetir Todo raro resultó Todo raro resultó O resultado foi estranho y ya no pude huir. y ya no pude huir. e já não pude fugir Ay de mi, Ay de mi, Ai de mim, cuando me vine a enterar cuando me vine a enterar quando fiquei sabendo de la triste realidad, de la triste realidad, da triste realidade no supe que hacer no supe que hacer não soube o que fazer. de una vampira me enamoré. de una vampira me enamoré. De uma vampira me apaixonei. Parecía de 20 años Parecía de 20 años Parecia ter 20 anos, tenía 503. tenía 503. tinha 503. Era fría como el estaño, Era fría como el estaño, Era fria como o estanho, blanca como la miel. blanca como la miel. branca como mel Ay de mi, Ay de mi, Ai de mim, cuando me vino a confesar cuando me vino a confesar quando veio me confessar que para poderme amar que para poderme amar que para poder me amar y darme placer, y darme placer, e me dar prazer, un vampiro yo tenía que ser. un vampiro yo tenía que ser. um vampiro eu teria que ser. Mordió mi cuello, Mordió mi cuello, Mordeu meu pescoço, dejó su sello dejó su sello deixou seu selo y chupó mi sangre. y chupó mi sangre. e chupou meu sangue. Besó mi herida Besó mi herida Beijou a ferida y dijo enseguida y dijo enseguida e disse em seguida: "por siempre tuya seré". "por siempre tuya seré". " para sempre sua eu serei " Después nos fuimos a Transilvania Después nos fuimos a Transilvania Depois fomos a Transilvania lejos de La Cruz lejos de La Cruz longe de La Cruz a un castillo en la montaña a un castillo en la montaña em um castelo na montanha sin ajos y sin luz. sin ajos y sin luz. sem alhos e sem luz. Ay de mi, Ay de mi, Ai de mim cuando ella se enamoró cuando ella se enamoró quando ela se apaixonou de otro que no era yo de otro que no era yo por outro que não era eu y me dijo así: y me dijo así: e me disse assim: "chau cariño, éste es el fin". "chau cariño, éste es el fin". " tchau carinho, este é o fim " Juntó cizaña, Juntó cizaña, Juntou ressentimento y una mañana y una mañana e em uma manhã llegó hasta mi cajón. llegó hasta mi cajón. chegou até meu caixão. Sacó la tapa, Sacó la tapa, Tirou a tampa, y clavó su estaca y clavó su estaca e cravou sua estaca en medio de mi corazón. en medio de mi corazón. no meio do meu coração. Vampira, de mi corazón Vampira, de mi corazón Vampira, do meu coração