Conocí una vez a una mina en treinta y tres Conocí una vez a una mina en treinta y tres Conheci uma mina em trinta e três Que me dijo "vení, vamos pa la cama" Que me dijo "vení, vamos pa la cama" Eu disse: "vinde, para a 'cama' Yo que soy un muchacho humilde y trabajador Yo que soy un muchacho humilde y trabajador Eu sou um cara humilde e trabalhador No me le resistí y ahí empezó mi drama No me le resistí y ahí empezó mi drama Ela me resistiu e aí começou meu drama Cuando estaba en lo mejor Cuando estaba en lo mejor Quando eu estava no melhor Ella arriba y me gritó: Ella arriba y me gritó: Ela levantou e gritou "Pegame y decime malas palabras" "Pegame y decime malas palabras" Bata-me e me diga palavrões" ¡Malas palabras! ¡Malas palabras! Maus palavras! Y yo le decía "boba", y también decía "cola" Y yo le decía "boba", y también decía "cola" E eu disse: "bobo" e também disse "cauda" Hasta creo dije "bola", y ella se excitaba. Hasta creo dije "bola", y ella se excitaba. Até que eu disse "bola", e ela está animado Me pidió y suplicó "reventame por favor" Me pidió y suplicó "reventame por favor" Eu perguntei e pediu "por favor reventame" Y yo la cacheteé con miedo a lastimarla. Y yo la cacheteé con miedo a lastimarla. E eu com medo de machucar cacheteé Pero me despistó cuando me sugirió Pero me despistó cuando me sugirió Mas me enganado quando sugeri Que me vistiera como el che guevara. Que me vistiera como el che guevara. Eu vestido como che guevara ¡Con boina y con barba! ¡Con boina y con barba! Com boina e barba! De la familia berrantes De la familia berrantes Família berrantes No me pude escapar No me pude escapar Eu não podia escapar Ni de su sano ambiente Ni de su sano ambiente Ou o seu ambiente saudável Sórdido y familiar Sórdido y familiar Sórdido e família Tan contenta quedó con mi brillante labor Tan contenta quedó con mi brillante labor Tão satisfeito foi com o meu brilhante trabalho Que agarró y me encerró en una pieza aislada. Que agarró y me encerró en una pieza aislada. Peguei e tranquei-me em uma sala isolada Pero vino su mamá y me dijo muy calmada: Pero vino su mamá y me dijo muy calmada: Mas a mãe dela veio e me disse com muita calma "Yo te dejo salir si me hacés la chanchada". "Yo te dejo salir si me hacés la chanchada". "Eu deixei você se você me a fazer chanchada" Jineteaba bien la doña, como potra de maroñas Jineteaba bien la doña, como potra de maroñas Dona jineteaba bem como retomar potranca Y me gritaba "decime yegua cara". Y me gritaba "decime yegua cara". E eu gritei "diga-me o rosto mare" ¡Cara de yegua! ¡Cara de yegua! Cara de cavala! Y la vieja no cumplió con lo que me prometió Y la vieja no cumplió con lo que me prometió E a velha não cumpriu o que prometeu Y este pobre varón siguió secuestrado. Y este pobre varón siguió secuestrado. E este pobre homem continuava sequestrado Pero vino el federico, de los chicos el más rico, Pero vino el federico, de los chicos el más rico, Mas veio federico, os caras mais ricos Y me dijo "vos salís, si te bajás el slip". Y me dijo "vos salís, si te bajás el slip". E disse: "você sair, se você sair do slip" Uy uy uy, que dolor, cuando me lo cortó Uy uy uy, que dolor, cuando me lo cortó Uy, uy, uy, que a dor quando eu cortei De un hachazo a mi lindo pedazo. De un hachazo a mi lindo pedazo. Com um machado ao meu bom pedaço ¿Su lindo pedazo? ¿Su lindo pedazo? Será que o seu bom pedaço? De la familia berrantes De la familia berrantes Família berrantes No me pude escapar No me pude escapar Eu não podia escapar Ni de su sano ambiente Ni de su sano ambiente Ou o seu ambiente saudável Sórdido y familiar Sórdido y familiar Sórdido e família Ya castrado y derrotado, humillado y resignado Ya castrado y derrotado, humillado y resignado Já está castrado e humilhado, renunciou e derrotado Yo me dije "al fin y al cabo es la libertad". Yo me dije "al fin y al cabo es la libertad". Eu disse que "o fim do dia é a liberdade" Pero vino la cuñada y vio mi tripa en rebanadas Pero vino la cuñada y vio mi tripa en rebanadas Mas a irmã chegou e viu a minha fatia do intestino Y me dijo "take it easy, que todo se va a arreglar". Y me dijo "take it easy, que todo se va a arreglar". E disse "ter calma, que tudo se vai resolver" "¡No no no por favor!", le grité y no me dio bola "¡No no no por favor!", le grité y no me dio bola "Não, não, não, por favor! ", eu chorei e dei bola Mientras me la pegaba con cascola. Mientras me la pegaba con cascola. Enquanto eu batia nela com cascola ¡Con mucha cascola! ¡Con mucha cascola! Muito cascola! De la familia berrantes De la familia berrantes Família berrantes No me pude escapar No me pude escapar Eu não podia escapar Ni de su sano ambiente Ni de su sano ambiente Ou o seu ambiente saudável Sórdido y familiar Sórdido y familiar Sórdido e família