Nada por aquí, nada por allá Nada por aquí, nada por allá Nada aqui, nada ali Nada que decir, nada que explicar Nada que decir, nada que explicar Nada a dizer, nada para explicar Hoy no me va a dar ni el sol Hoy no me va a dar ni el sol Hoje eu nem vou pegar o sol Nada que mostrar, nada que fingir Nada que mostrar, nada que fingir Nada para mostrar, nada para fingir Nada que juzgar, nada que eludir Nada que juzgar, nada que eludir Nada a julgar, nada a evitar Hoy nadie va a oír mi voz Hoy nadie va a oír mi voz Hoje ninguém vai ouvir minha voz Tantas luces, tantas miradas Tantas luces, tantas miradas Tantas luzes, tantos olhares ¿Qué tienen tanto para mirar? ¿Qué tienen tanto para mirar? O que eles têm tanto para olhar? Tanta oscuridad, tanta oscuridad Tanta oscuridad, tanta oscuridad Tanta escuridão, tanta escuridão Porque es cierto, que me siento invisible Porque es cierto, que me siento invisible Porque é verdade, me sinto invisível Las veces que prefiero que me puedan ver Las veces que prefiero que me puedan ver As vezes eu prefiro que você possa me ver Y en el fondo, solo busco que me encuentren Y en el fondo, solo busco que me encuentren E no fundo, eu estou apenas procurando por você para me encontrar Las veces que prefiero desaparecer Las veces que prefiero desaparecer As vezes eu prefiro desaparecer Siento el poder de ver sin ser visto Siento el poder de ver sin ser visto Eu sinto o poder de ver sem ser visto Cuando nadie se fija en mí es Cuando nadie se fija en mí es Quando ninguém olha para mim, é Cuando sé que existo Cuando sé que existo Quando eu sei que existo No soy Mefisto (¡eh!) No soy Mefisto (¡eh!) Eu não sou Mephisto (hey!) Ni el Anticristo (¡ah!) Ni el Anticristo (¡ah!) Não o Anticristo (ah!) No me oculto por placer sino por necesidad No me oculto por placer sino por necesidad Eu não me escondo por prazer, mas por necessidade Como Houdini, impredecible Como Houdini, impredecible Como Houdini, imprevisível Sin magia ni hechizo me vuelvo invisible Sin magia ni hechizo me vuelvo invisible Sem mágica ou feitiço, eu me tornei invisível Y cavo impasible la trinchera de mi guerra Y cavo impasible la trinchera de mi guerra E eu cavo impassivelmente a trincheira da minha guerra Suplicando: ¡Trágame tierra! Suplicando: ¡Trágame tierra! Implorando: Me consiga a terra! Puedo ser real, puedo ser ficción Puedo ser real, puedo ser ficción Eu posso ser real, posso ser ficção Solo material o solo ilusión Solo material o solo ilusión Apenas material ou apenas ilusão Pero tengo el control Pero tengo el control Mas eu tenho controle Y aunque sé que nunca lo voy a ver Y aunque sé que nunca lo voy a ver E embora eu saiba que nunca vou ver Sé que hay alguien más que debe tener Sé que hay alguien más que debe tener Eu sei que tem mais alguém que deveria ter La misma intención que yo La misma intención que yo A mesma intenção que eu Lo esencial no lo ven los ojos, por eso hay días que elijo no estar Lo esencial no lo ven los ojos, por eso hay días que elijo no estar O essencial não é visto pelos olhos, é por isso que há dias que escolho não ser Y esa es mi verdad, y esa es mi verdad Y esa es mi verdad, y esa es mi verdad E essa é a minha verdade, e essa é a minha verdade Porque es cierto, que me siento invisible Porque es cierto, que me siento invisible Porque é verdade, me sinto invisível Las veces que prefiero que me puedan ver Las veces que prefiero que me puedan ver As vezes eu prefiro que você possa me ver Y en el fondo, solo busco que me encuentren Y en el fondo, solo busco que me encuentren E no fundo, eu estou apenas procurando por você para me encontrar Las veces que prefiero desaparecer Las veces que prefiero desaparecer As vezes eu prefiro desaparecer Me he acostumbrado a ser transparente Me he acostumbrado a ser transparente Eu me acostumei a ser transparente Entre la multitud que no me veo que esté presente Entre la multitud que no me veo que esté presente Entre a multidão que eu não vejo que está presente Y que me siento ausente solo cuando me esfumo Y que me siento ausente solo cuando me esfumo E eu me sinto ausente apenas quando eu desaparecer Envuelto en mi bomba de humo Envuelto en mi bomba de humo Envolvido na minha bomba de fumaça Me escribió Wells, me pintó Dalí Me escribió Wells, me pintó Dalí Wells me escreveu, Dalí me pintou Pero nadie entiende porque soy así Pero nadie entiende porque soy así Mas ninguém entende porque eu sou assim Si preguntan cómo hago, nadie contesta Si preguntan cómo hago, nadie contesta Se eles perguntarem como eu faço, ninguém responde ¡No todo tiene respuesta! ¡No todo tiene respuesta! Nem tudo tem uma resposta! Porque es cierto, que me siento invisible Porque es cierto, que me siento invisible Porque é verdade, me sinto invisível Las veces que prefiero que me puedan ver Las veces que prefiero que me puedan ver As vezes eu prefiro que você possa me ver Y en el fondo, solo busco que me encuentren Y en el fondo, solo busco que me encuentren E no fundo, eu estou apenas procurando por você para me encontrar Las veces que prefiero desaparecer Las veces que prefiero desaparecer As vezes eu prefiro desaparecer Las veces que prefiero desaparecer Las veces que prefiero desaparecer As vezes eu prefiro desaparecer Las veces que prefiero desaparecer Las veces que prefiero desaparecer As vezes eu prefiro desaparecer