Über dem Narbengelände Über dem Narbengelände Sobre a área da cicatriz das langsam verschwindet das langsam verschwindet desaparece lentamente so nur Phantomschmerz bleibt so nur Phantomschmerz bleibt tão somente a dor fantasma continua Es dringt kaum hörbar ein fieses Lachen Es dringt kaum hörbar ein fieses Lachen Ela penetra uma risada desagradável quase inaudível aus der roten Info-Box und in den Gräben wird leise rotiert aus der roten Info-Box und in den Gräben wird leise rotiert é a partir da placa vermelha e gira em silêncio nas trincheiras Alles nur künftige Ruinen Alles nur künftige Ruinen Tudo futuro justo ruínas Material für die näschste Schicht Material für die näschste Schicht Material da camada para o nariz Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Melancholia, mon cher Melancholia, mon cher Melancolia, mon cher Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia schwebt über der neuen Stadt schwebt über der neuen Stadt paira sobre a nova cidade und über dem Land und über dem Land e em todo o país Über den Schaltzentralen Über den Schaltzentralen Sobre os quadros Über dem Stoppelfeld aus Beton Über dem Stoppelfeld aus Beton Sobre o restolho de concreto Über den heimlichen Bunkeranlagen Über den heimlichen Bunkeranlagen Sobre o bunkers secretos die nicht wegzukriegen sind die nicht wegzukriegen sind que não estão se livrar de Marlene go home! Marlene go home! Marlene Go Home! auch über dem Marlene-Dietrich-Platz auch über dem Marlene-Dietrich-Platz também sobre a Marlene-Dietrich-Platz Die neuen Tampel haven schon Risse Die neuen Tampel haven schon Risse O novo refúgio Tampel já rachaduras künftige Ruinen einst wächst Gras auch über diese Stadt künftige Ruinen einst wächst Gras auch über diese Stadt futuro uma vez que a grama cresce e as ruínas da cidade über ihrer letzten Schicht über ihrer letzten Schicht em seu último turno Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Melancholia, mon cher Melancholia, mon cher Melancolia, mon cher Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia schwebt über der neuen Stadt schwebt über der neuen Stadt paira sobre a nova cidade und über dem Land und über dem Land e em todo o país Im zershnittenen Himmel Im zershnittenen Himmel Em zershnittenen céu von den Jets zur Übung zerflogen von den Jets zur Übung zerflogen zerflogen do Jets para a prática Hängt sie mit ausgebreiteten Schwingen Hängt sie mit ausgebreiteten Schwingen Pendurá-los com as asas estendidas ohne Schlaf, und starren Blicks ohne Schlaf, und starren Blicks sem olhar o sono, e olhando in Richtung Trümmer in Richtung Trümmer na direção de detritos hinter ihr die Zukundt aufgetrümt hinter ihr die Zukundt aufgetrümt aufgetrümt atrás dela Zukundt steigt sie langsam immer höher steigt sie langsam immer höher lentamente sobe mais alto e mais alto übersieht letztendlich das ganze Land übersieht letztendlich das ganze Land em última análise, tem vista para todo o país Was ist die befindlichkeit des Landes? Was ist die befindlichkeit des Landes? Qual é o clima do país? Was ist die befindlichkeit des Landes? Was ist die befindlichkeit des Landes? Qual é o clima do país? Was ist die befindlichkeit des Landes? Was ist die befindlichkeit des Landes? Qual é o clima do país? Was ist die befindlichkeit des Landes? Was ist die befindlichkeit des Landes? Qual é o clima do país?