Well, if you're travelin' in the north country fair, Well, if you're travelin' in the north country fair, Bem, se você estiver viajando para o extremo norte do país, Where the winds hit heavy on the borderline, Where the winds hit heavy on the borderline, Onde os ventos batem com força na fronteira, Remember me to one who lives there. Remember me to one who lives there. Lembre-me para alguém que vive lá. She once was a true love of mine. She once was a true love of mine. Ela foi um vez um amor verdadeiro meu. Well, if you go when the snowflakes storm, Well, if you go when the snowflakes storm, Bem, se você for quando os flocos de neve acometem, When the rivers freeze and summer ends, When the rivers freeze and summer ends, Quando os rios congelam e o verão acaba, Please see if she's wearing a coat so warm, Please see if she's wearing a coat so warm, Por favor, veja se ela está usando um casaco bem quente, To keep her from the howlin' winds. To keep her from the howlin' winds. Para protejê-la dos ventos uivantes. Please see for me if her hair hangs long, Please see for me if her hair hangs long, Por favor, veja por mim se seus cabelos continuam longo, If it rolls and flows all down her breast. If it rolls and flows all down her breast. Se eles fluem e escorrem sobre o peito dela. Please see for me if her hair hangs long, Please see for me if her hair hangs long, Por favor, veja por mim se seus cabelos continuam longo, That's the way I remember her best. That's the way I remember her best. É desse jeito que eu mais me lembro dela. I'm a-wonderin' if she remembers me at all. I'm a-wonderin' if she remembers me at all. Estou pensando se ela se lembra de mim de algum modo. Many times I've often prayed Many times I've often prayed Muitas vezes eu rezei frequentemente In the darkness of my night, In the darkness of my night, Na escuridão da minha noite, In the brightness of my day. In the brightness of my day. No brilho do meu dia. So if you're travelin' in the north country fair, So if you're travelin' in the north country fair, Então, se você estiver viajando para o extremo norte do país, Where the winds hit heavy on the borderline, Where the winds hit heavy on the borderline, Onde os ventos batem com força na fronteira, Remember me to one who lives there. Remember me to one who lives there. Lembre-me para alguém que vive lá. She once was a true love of mine. She once was a true love of mine. Ela foi um vez um amor verdadeiro meu.