Let's go down to the fashion show Let's go down to the fashion show Vamos para o desfile de moda With all the pretty people that you don't know With all the pretty people that you don't know Com todas aquelas pessoas que você não conhece We'll sit down in the velvet chairs We'll sit down in the velvet chairs Nos sentaremos nas cadeiras de veludo They'll hand awards out for best hair They'll hand awards out for best hair Eles estregarão prêmios para melhor cabelo And if we don't win one, well, then And if we don't win one, well, then E se nos não ganharmos um, bem, então We'll blow off our heads in despair We'll blow off our heads in despair Explodiremos nossas cabeças em desespero We'll blow off our heads in despair We'll blow off our heads in despair Explodiremos nossas cabeças em desespero I smell magic in the room I smell magic in the room E sinto o cheiro de magica no salão Flashing lights and sonic booms Flashing lights and sonic booms Feixes de luz e explosões sonoras Lovely saps all without a care Lovely saps all without a care Galerias adoráveis sem cuidado Nobody said that the world was fair Nobody said that the world was fair Ninguém disse que o mundo era justo And if they did say so, well, then And if they did say so, well, then E se eles assim disserem, bem, então We'll blow off our heads in despair We'll blow off our heads in despair Explodiremos nossas cabeças em desespero We'll blow off our heads in despair We'll blow off our heads in despair Explodiremos nossas cabeças em desespero Let's go down to the fashion show Let's go down to the fashion show Vamos para o desfile de moda With all the pretty people and piles of blow With all the pretty people and piles of blow Com todas aquelas pessoas bonitas e montes de cocaina We'll sit down in the velvet chairs We'll sit down in the velvet chairs Nos sentaremos nas cadeiras de veludo And hang on tight to our bus fare And hang on tight to our bus fare E seguraremos firme nossa passagem de ônibus And if it falls between the seats And if it falls between the seats E se ela cair entre os assentos We'll blow off our heads in despair We'll blow off our heads in despair Explodiremos nossas cabeças em desespero We'll blow off our heads in despair We'll blow off our heads in despair Explodiremos nossas cabeças em desespero